Donna Summer – I’m A Rainbow перевод и текст
Текст:
Is there a remedy for the passions of the soul
Brother if there is one I don’t really know
Have I let my imagination run out of control
I’m a rainbow
Перевод:
Есть ли лекарство от страстей души
Брат, если есть тот, которого я не знаю
Я позволил своему воображению выйти из-под контроля
Я радуга
Am I living here in this nameless state
It’s light on darkness sound of silence
I just can’t get it straight
See I don’t wanna be no one that I ain’t
I’m a rainbow
Just a rainbow
And all the colors that you see
Are all part of me
In this crazy world of mine
Like the wind that blows
The trees are sailing for the breeze
Ever changing all the time
I’m a rainbow just a rainbow
Ever changing all the time
I’m a rainbow colorful rainbow
Sometimes I shine
And all the colors that you see
Are all part of me
In this crazy world of mine
Like the wind that blows
The trees are sailing for the breeze
Ever changing all the time
Da, da, da ,da,da…
Like the wind that blows
The trees are sailing for the breeze
Я живу здесь, в этом безымянном государстве
Это свет тьмы, звук тишины
Я просто не могу понять это прямо
Видишь, я не хочу быть тем, кем я не являюсь
Я радуга
Просто радуга
И все цвета, которые вы видите
Все часть меня
В этом безумном моем мире
Как ветер, который дует
Деревья плывут на ветру
Постоянно меняющийся
Я радуга просто радуга
Постоянно меняющийся
Я радуга красочная радуга
Иногда мне светит
И все цвета, которые вы видите
Все часть меня
В этом безумном моем мире
Как ветер, который дует
Деревья плывут на ветру
Постоянно меняющийся
Да, да, да, да, да …
Как ветер, который дует
Деревья плывут на ветру
I’m a rainbow just a rainbow
And sometimes I can shine
I’m a rainbow just a rainbow…
Я радуга просто радуга
И иногда я могу светить
Я радуга, просто радуга …