Donovan – Tangier перевод и текст
Текст:
In Tangier down a windy street
Where beggars meet and on old rags do sleep
The women dressed in soiled white sheet
With starving kids by their side.
Перевод:
В Танжере по ветреной улице
Где нищие встречаются и на старых лохмотьях спят
Женщины, одетые в грязную белую простыню
С голодающими детьми на их стороне.
With staring eyes that never weep
Old Moroccans with their elephantiasis feet
Who life and death treat so cheap
Happy in their hunger
For they live longer than their fathers.
In Tangier down a windy street
Where beggars meet and on old rags do sleep
The women dressed in soiled white sheet
With starving kids by their side.
With staring eyes that never weep
Old Moroccans with their elephantiasis feet
Who life and death treat so cheap
Happy in their hunger
For they live longer than their, than their, than their fathers.
Old Moroccans with their elephantiasis feet
Who life and death treat so cheap
Happy in their hunger
For they live longer than their fathers.
In Tangier down a windy street
Where beggars meet and on old rags do sleep
The women dressed in soiled white sheet
With starving kids by their side.
With staring eyes that never weep
Old Moroccans with their elephantiasis feet
Who life and death treat so cheap
Happy in their hunger
For they live longer than their, than their, than their fathers.
С уставшими глазами, которые никогда не плачут
Старые марокканцы с их ногами слона
К кому жизнь и смерть относятся так дешево
Счастливы от голода
Потому что они живут дольше, чем их отцы.
В Танжере по ветреной улице
Где нищие встречаются и на старых лохмотьях спят
Женщины, одетые в грязную белую простыню
С голодающими детьми на их стороне.
С уставшими глазами, которые никогда не плачут
Старые марокканцы с их ногами слона
К кому жизнь и смерть относятся так дешево
Счастливы от голода
Ибо они живут дольше их, чем их, чем их отцы.
Старые марокканцы с их ногами слона
К кому жизнь и смерть относятся так дешево
Счастливы от голода
Потому что они живут дольше, чем их отцы.
В Танжере по ветреной улице
Где нищие встречаются и на старых лохмотьях спят
Женщины, одетые в грязную белую простыню
С голодающими детьми на их стороне.
С уставшими глазами, которые никогда не плачут
Старые марокканцы с их ногами слона
К кому жизнь и смерть относятся так дешево
Счастливы от голода
Ибо они живут дольше их, чем их, чем их отцы.