Donovan Woods – Our Friend Bobby перевод и текст
Текст:
Cops found him on a Sunday
So we all met up Monday night
I guess we always kind of figured this might happen some day
It’s just a
Перевод:
Копы нашли его в воскресенье
Итак, мы все встретились в понедельник вечером
Я думаю, мы всегда думали, что это когда-нибудь случится
Это просто
Everybody telling that he’s in heaven
He’s probably smiling down on us right now
But judging by the kind of stuff he was all mixed up in
Even I have my doubts
Drink one for our friend Bobby
Ran his car right off the road
On accident, on purpose, darling
Even know I don’t know
Drink one for our friend Bobby
Hoping them Gates’ll let him in
On accident, on purpose, darling
Those are pretty much the same to him
My dad called him the neighbor kid
Next best thing to next of kin
I probably would’ve got beat up like a thousand more times than I did
If I didn’t grow up next to him
And all my friends can just keep on talking
Gonna on and on about a bunch of lies
But when’s the last time any of them saw him or even called him
He wasn’t that bad a guy
I drink one for our friend Bobby
Ran his car right off the road
On accident, on purpose, darling
Even know I don’t know
Drink one for our friend Bobby
Все говорят, что он на небесах
Возможно, он улыбается нам прямо сейчас
Но, судя по тому, в чем он был замешан,
Даже у меня есть сомнения
Выпей за нашего друга Бобби
Управлял своей машиной прямо с дороги
На несчастный случай, нарочно, дорогая
Даже знаю, я не знаю,
Выпей за нашего друга Бобби
Надеюсь, что Гейтс впустит его
На несчастный случай, нарочно, дорогая
Это в значительной степени то же самое для него
Мой папа назвал его соседом
Следующая лучшая вещь для ближайших родственников
Я бы, наверное, избил в тысячу раз больше, чем я
Если бы я не вырос рядом с ним
И все мои друзья могут просто продолжать говорить
Буду и дальше о куче лжи
Но когда в последний раз кто-нибудь из них видел его или даже звонил ему
Он не такой уж плохой парень
Я пью один для нашего друга Бобби
Управлял своей машиной прямо с дороги
На несчастный случай, нарочно, дорогая
Даже знаю, я не знаю,
Выпей за нашего друга Бобби
On accident, on purpose, darling
Those are pretty much the same to him
Those are pretty much the same to him
Those are pretty much the same to him
На несчастный случай, нарочно, дорогая
Это в значительной степени то же самое для него
Это в значительной степени то же самое для него
Это в значительной степени то же самое для него