Doris Day – Bewitched, Bothered And Bewildered перевод и текст
Текст:
I’m wild again, beguiled again
A simpering, whimpering child again
Bewitched, bothered, and bewildered am I
Couldn’t sleep and wouldn’t sleep
Перевод:
Я снова дикий, снова обманутый
Упрощенный, скулящий ребенок снова
Я заколдован, обеспокоен и сбит с толку
Не мог спать и не спал
Bewitched, bothered, and bewildered am I
Lost my heart but what of it?
He is cold, I agree
He can laugh but I love it
Although the laugh’s on me
I’ll sing to him, each Spring to him
And long for the day when I cling to him
Bewitched, bothered, and bewildered am I
(You’ll sing to him, each Spring to him)
And long for the day when I cling to him
Bewitched, bothered, and bewildered am I
Я заколдован, обеспокоен и сбит с толку
Потерял мое сердце, но что из этого?
Он холодный, я согласен
Он может смеяться, но я люблю это
Хотя смех над мной
Я буду петь ему, каждую весну ему
И жажду того дня, когда я буду за него цепляться
Я заколдован, обеспокоен и сбит с толку
(Вы будете петь ему, каждую весну ему)
И тоска по тому дню, когда я за него цепляюсь
Я заколдован, обеспокоен и сбит с толку