Doris Day – I Can Do Without You перевод и текст
Текст:
DORIS:
In the Summer you’re the Winter
In the finger you’re the splinter
In the banquet you’re the stew
Перевод:
DORIS: span>
Летом ты зима
В пальце ты осколок
На банкете ты рагу
HOWARD:
In the garden you’re the gopher
In the Levi’s you’re the loafer
Like an overturned canoe
Well, I could do without you
DORIS:
You can go to Philadelphia
Take a hack to Hackensack
Hey, I’ll never ring a bell fer yer
Or yell fer yer to come back
HOWARD:
In the question you’re the why
In the ointment you’re the fly
DORIS:
Though I know some things are indefensible
Like a buck or two
If there’s one thing I can do without
I can do without you
HOWARD:
In the barrel you’re a pickle
In the goldmine you’re a nickel
You’re the tack inside my shoe
Yes, I can do without you
DORIS:
In my bosom you’re a dagger
HOWARD: span>
В саду ты суслик
В Леви ты бездельник
Как перевернутое каноэ
Ну, я могу обойтись без тебя
DORIS: span>
Вы можете поехать в Филадельфию
Взломай Хакенсак
Эй, я никогда не буду звонить в звонок
Или орать, чтобы ты вернулся
HOWARD: span>
В вопросе ты почему
В мази ты муха
ДОРИС:
Хотя я знаю, что некоторые вещи неоправданны
Как доллар или два
Если есть одна вещь, без которой я могу обойтись
Я могу обойтись без тебя
HOWARD: span>
В бочке ты солёный
На золотом руднике ты никель
Ты гвоздь в моей обуви
Да я могу без тебя
DORIS: span>
В моей груди ты кинжал
In the theatre you’re the ‘boo’
I can do without you
HOWARD:
You got charms, they ain’t bewitchin’ me
You’ve a face no one would paint
DORIS:
I got the darndest itch in me
To be wherever you ain’t
HOWARD:
In the bullfrog you’re the croak
DORIS:
In the forest, poison oak
HOWARD:
Though I know somethings are necessary
My half-pint buckaroo
If there’s one thing I can do without
I can do without…..
DORIS:
You’re a knothead!
HOWARD:
You’re a faker!
DORIS:
You’re a bonehead!
HOWARD:
Troublemaker!
BOTH:
I can do without you!
В театре ты “бу”
Я могу обойтись без тебя
HOWARD: span>
У тебя есть чары, они не околдовывают меня
Вы лицо, которое никто не будет рисовать
ДОРИС:
У меня самый сильный зуд во мне
Быть там, где тебя нет
HOWARD: span>
В лягушке ты карканье
DORIS: span>
В лесу ядовитый дуб
HOWARD: span>
Хотя я знаю, что что-то необходимо
Мой полпинты кряквы
Если есть одна вещь, без которой я могу обойтись
Я могу обойтись без …..
DORIS: span>
Ты тупица!
HOWARD: span>
Ты обманщик!
DORIS: span>
Ты тупица!
HOWARD: span>
Смутьян!
ОБА: span>
Я могу обойтись без тебя!