GLyr

Doris Day – I’m Not At All In Love

Исполнители: Doris Day
Альбомы: Doris Day – Doris Day - The Pajama Game
обложка песни

Doris Day – I’m Not At All In Love перевод и текст

Текст:

DORIS DAY
Love, are you nuts?
GIRLS
Some people can’t tell when it hits them!

Перевод:

DORIS DAY
Любовь, ты чокнутый?
ДЕВОЧКИ
Некоторые люди не могут сказать, когда это ударяет их!

DORIS:
All you gotta do is say hello to a man
And they’ve got you whispering in his ear

All you gotta do it seems is work for him
And they’ve got you going beserk for him

If there’s a guy you merely have a bicker with
They’ve got you setting the wedding date

It seems they’ve just gotta have some dirt
To bend your ear with

So before you start, I herewith state…

I’m not at all in love, not at all in love, not I
Not a bit, not a mite
Though I’ll admit he’s quite a hunk o’ guy
But he’s not my cup o’ tea, not my cup o’ tea, not he
Not an ounce, not a pinch
He’s just an inch too sure of himself for me

GIRL
Well of course you’ve noticed his manly physique and that look in his eyes
GIRL
Say, I’m sure he can cut most any man down to size
GIRL
He must he as fierce as a tiger when he’s mad
GIRL
And I’ll bet he cries like a little boy when he’s sad

DORIS:
But I’m not at all in love, not at all in love, not I

DORIS:
Все, что тебе нужно сделать, это сказать привет мужчине
И они заставляют тебя шептать ему на ухо

Все, что тебе нужно сделать, это работать на него
И они заставляют тебя идти за ним

Если есть парень, у вас просто ссора с
У них есть вы назначаете дату свадьбы

Кажется, они просто должны иметь немного грязи
Чтобы согнуть ухо

Итак, прежде чем начать, я заявляю …

Я совсем не влюблен, совсем не влюблен, не я
Не немного, не клещ
Хотя я признаю, что он настоящий парень
Но он не моя чашка чая, не моя чашка чая, не он
Не унция, не щепотка
Он на дюйм для меня слишком уверен в себе

ДЕВОЧКА
Ну, конечно, вы заметили его мужественное телосложение и это выражение его глаз
ДЕВОЧКА
Скажи, я уверен, что он может сократить любой мужчина до размеров
ДЕВОЧКА
Он должен быть таким же жестоким, как тигр, когда злится
ДЕВОЧКА
Бьюсь об заклад, он плачет, как маленький мальчик, когда ему грустно

DORIS:
Но я совсем не влюблен, совсем не влюблен, не я

Not a straw, not a hair
I don’t care if he’s as strong as a lion
Or if he has the rest of ya sighin’
You may be sold, but this girl ain’t buyin’
I’m not at all in love!

GIRLS
She’s not at all in love, not at all in love, oh no
DORIS
Not a pin, not a crumb
GIRLS
Must be the summer heat that gives her that glow
‘Cos she’s not at all in love, not at all in love, she cries
DORIS
Not a snip, not a bite
GIRLS
Must be the light from the ceiling shining there in her eyes

GIRLS
He’s young and handsome, and smart, and we can’t get over it
DORIS
But this lady’s heart he doesn’t effect a bit
GIRLS
It’s easy to see that her daffy grin is the grin she always wears
And she’s breathless because she ran up a flight of stairs
Obviously!
Naturally!
Definitely!
Obviously!
Naturally!
Definitely!
Hah!

GIRLS
She’s not at all in love, not at all in love, not she
DORIS
No, I’m not!
GIRLS
Not a dot
DORIS
Not a touch
GIRLS
No, not much
DORIS
When I fall in love, there will be no doubt about it
‘Cos you will know from the way that I shout it
GIRLS
Your shouting
DORIS
I haven’t fallen
GIRLS
She hasn’t fallen
DORIS
I’m not at all in love!
GIRLS
She’s not at all in love!

Не солома, не волосы
Мне все равно, сильный ли он как лев
Или если у него есть остальная часть тебя
Вы можете быть проданы, но эта девушка не покупает
Я совсем не влюблен!

ДЕВОЧКИ
Она совсем не влюблена, совсем не влюблена, о нет
DORIS
Не булавка, не крошка
ДЕВОЧКИ
Должно быть летняя жара, которая дает ей это свечение
Потому что она совсем не влюблена, совсем не влюблена, она плачет
DORIS
Не обрезка, не укус
ДЕВОЧКИ
Должно быть, свет от потолка сияет там в ее глазах

ДЕВОЧКИ
Он молодой, красивый и умный, и мы не можем с этим справиться
DORIS
Но сердце этой леди он не влияет немного
ДЕВОЧКИ
Легко видеть, что ее надутая улыбка – улыбка, которую она всегда носит
И она затаила дыхание, потому что взлетела по лестнице
Очевидно!
Естественно!
Определенно!
Очевидно!
Естественно!
Определенно!
Хах!

ДЕВОЧКИ
Она совсем не влюблена, совсем не влюблена, не она
DORIS
Нет я не!
ДЕВОЧКИ
Не точка
DORIS
Не прикосновение
ДЕВОЧКИ
Нет не много
DORIS
Когда я влюблюсь, не будет никаких сомнений
Потому что вы узнаете по тому, как я кричу
ДЕВОЧКИ
Твой крик
DORIS
Я не упал
ДЕВОЧКИ
Она не упала
DORIS
Я совсем не влюблен!
ДЕВОЧКИ
Она совсем не влюблена!

Альбом

Doris Day – Doris Day - The Pajama Game