Dove Cameron – Be Our Guest перевод и текст
Текст:
Lumiere:
Ma cherie Mademoiselle,
It is with deepest pride and greatest pleasure
That we welcome you tonight.
Перевод:
Lumiere: span>
Ма Чери Мадемуазель,
Это с глубокой гордостью и величайшим удовольствием
Что мы приветствуем вас сегодня вечером.
Let us pull up a chair
As the dining room proudly presents —
Your dinner!
Be our guest!
Be our guest!
Put our service to the test
Tie your napkin ’round your neck, cherie
And we’ll provide the rest
Soup du jour
Hot hors d’oeuvres
Why, we only live to serve
Try the grey stuff
It’s delicious!
Don’t believe me?
Ask the dishes
They can sing, sing, sing!
They can dance, dance, dance!
After all, Miss, this is France!
And the dinner here is never, never second best!
Come up!
Go on, unfold your menu
Go on, take a glance and then you’ll
Be our guest
Oui, our guest
Be our guest!
Давайте подтянем стул
Как гордо представляет столовая –
Твой ужин!
Будь нашим гостем!
Будь нашим гостем!
Проверь наш сервис
Свяжи салфетку вокруг шеи, чери
А остальное мы предоставим
Суп дю Жур
Горячие закуски
Почему мы живем только для того, чтобы служить
Попробуйте серый материал
Это вкусно!
Не веришь мне?
Спросите блюда
Они могут петь, петь, петь!
Они могут танцевать, танцевать, танцевать!
В конце концов, мисс, это Франция!
И ужин здесь никогда не бывает вторым лучшим!
Подойти!
Иди, разверни свое меню
Давай, взгляни, и тогда ты
Будь нашим гостем
Ой, наш гость
Будь нашим гостем!
Lumiere and Chorus:
Beef ragout,
Cheese souffle,
Pie and pudding «en flambe»
Lumiere:
We’ll prepare and serve with flair
A culinary cabaret!
You’re alone
And you’re scared
But the banquet’s all prepared
No one’s gloomy or complaining
While the flatware’s entertaining
We tell jokes,
I do tricks!
With my fellow candlesticks
Chorus:
And it’s all in perfect taste
That you can bet
Come on and lift your glass
You’ve won your own free pass
To be our guest
Lumiere:
If you’re stressed
It’s fine dining we suggest!
Lumiere and Chorus:
Be our guest!
Be our guest!
Be our guest!
Lumiere:
Life is so unnerving
For a servant who’s not serving
He’s not whole without a soul to wait upon
Ah, those good old days when we were useful
Suddenly those good old days are gone
Ten years we’ve been rusting
Needing so much more than dusting
Needing exercise, a chance to use our skills!
Most days we just lay around the castle
Flabby, fat and lazy
You walked in, and oops-a-daisy!
Mrs Potts:
It’s a guest!
It’s a guest!
Sakes alive, well I’ll be blessed!
Wine’s been poured and thank the Lord
I’ve had the napkins freshly pressed
With dessert
She’ll want tea
And my dear that’s fine with me
While the cups do their soft-shoein’
I’ll be bubbling, I’ll be brewing
I’ll get warm
Piping hot
Heaven’s sakes! Is that a spot?
Clean it up!
We want the company impressed
Chorus:
We’ve got a lot to do!
Mrs Potts:
Is it one lump or two?
For you, our guest!
Chorus:
She’s our guest!
Mrs Potts:
She’s our guest!
Chorus:
She’s our guest!
Chorus:
Be our guest
Be our guest
Our command is your request
It’s been ten years since we’ve had anybody here
And we’re obsessed
With your meal
With your ease
Yes, indeed, we aim to please
While the candlelight’s still glowing
Let us help you
We’ll keep going
Lumiere and chorus:
Course by course!
One by one!
‘Til you shout, «Enough! I’m done!»
Then we’ll sing you off to sleep as you digest
Tonight you’ll prop your feet up
But for now, let’s eat up
Be our guest!
Be our guest!
Be our guest!
Please, be our guest!
Люмьер и хор: span>
Рагу из говядины,
Сырное суфле,
Пирог и пудинг “ан фламбе”
Lumiere: span>
Мы будем готовить и служить с талантом
Кулинарное кабаре!
вы один
И ты напуган
Но банкет все готово
Никто не мрачен и не жалуется
В то время как столовые приборы интересны
Мы рассказываем анекдоты,
Я делаю трюки!
С моими поддерживающими подсвечниками
Припев: span>
И все это в отличном вкусе
Что вы можете поспорить
Давай поднимай свой стакан
Вы выиграли свой бесплатный проход
Быть нашим гостем
Lumiere: span>
Если вы подчеркнуты
Это хорошая еда, мы предлагаем!
Люмьер и хор: span>
Будь нашим гостем!
Будь нашим гостем!
Будь нашим гостем!
Lumiere: span>
Жизнь так нервирует
Для слуги, который не служит
Он не цельный без души, чтобы ждать
Ах, те старые добрые времена, когда мы были полезны
Вдруг те старые добрые времена прошли
Десять лет мы ржавеем
Нужно гораздо больше, чем пыль
Нуждающиеся в упражнениях, шанс использовать наши навыки!
Большинство дней мы просто лежали вокруг замка
Дряблый, толстый и ленивый
Вы вошли, и упс-ромашка!
Миссис Поттс: span>
Это гость!
Это гость!
Да здравствует, хорошо, я буду благословен!
Вино налили и слава Богу
У меня были свежеотжатые салфетки
С десертом
Она захочет чая
И мой дорогой, это хорошо со мной
В то время как чашки делают свою мягкую обувь
Я буду пузыриться, я буду варить
Я согреюсь
С пылу с жару
Ради бога! Это место?
Приберись!
Мы хотим, чтобы компания впечатлила
Припев: span>
У нас много дел!
Миссис Поттс: span>
Это один ком или два?
Для вас наш гость!
Припев: span>
Она наш гость!
Миссис Поттс: span>
Она наш гость!
Припев: span>
Она наш гость!
Припев: span>
Будь нашим гостем
Будь нашим гостем
Наша команда – ваш запрос
Прошло десять лет с тех пор, как у нас здесь кто-нибудь был
И мы одержимы
С вашей едой
С твоей легкостью
Да, действительно, мы стремимся угодить
Пока светится свеча
Позвольте нам помочь вам
Мы продолжим
Люмьер и хор: span>
Курс за курсом!
По одному!
«Пока ты кричишь:« Хватит! Я сделал! »
Тогда мы споем тебе спать, когда ты переваришь
Сегодня вечером ты поддержишь свои ноги
Но сейчас давайте есть
Будь нашим гостем!
Будь нашим гостем!
Будь нашим гостем!
Пожалуйста, будьте нашим гостем!