Dove Cameron – Do What You Gotta Do перевод и текст
Текст:
Listen, little girl
You’re talking to a god
And I don’t wanna hear the drama
Kindness ain’t my brand
Перевод:
Слушай маленькая девочка
Ты говоришь с богом
И я не хочу слышать драму
Доброта не моя марка
Try being married to your mama!
You stink at being a dad
Poor Mali, are you sad?
Not as sad as you without your powers
I didn’t come to fight
For once, do something right
I steal souls, were you expecting flowers?
I only need you ’cause I came here for something
I’ve given you everything, by giving you nothing
I did what I had to do (ooh-ooh-ooh)
No, you only did what’s best for you
Well, you could learn a thing or two (ooh-ooh-ooh)
When push comes to shove
You do what you gotta do, yeah
You were never there
Guess you don’t have a phone
You never call to say «I miss you»
Ha ha ha, are you kidding? Is this a joke?
You need to let it go
You’re stronger with those daddy issues
Oh! Thank you!
Show me some respect
It ain’t easy to neglect
My attention would’ve made you softer
ooh-ooh! Should I be proud?
Попробуйте жениться на вашей маме!
Вы воняете тем, что папа
Бедная Мали, тебе грустно?
Не так грустно, как ты без своих сил
Я не пришел драться
На этот раз сделай что-нибудь правильно
Я краду души, ты ждешь цветов?
Ты мне нужен только потому, что я пришел сюда за чем-то
Я дал тебе все, ничего не дав
Я сделал то, что должен был сделать (о-о-о-о)
Нет, ты сделал только то, что лучше для тебя
Ну, вы могли бы узнать одну или две вещи (о-о-о-о)
Когда толчок приходит к пушу
Ты делаешь то, что должен, да
Тебя там никогда не было
Думаю, у тебя нет телефона
Вы никогда не звоните, чтобы сказать “Я скучаю по тебе”
Ха-ха-ха, ты шутишь? Это шутка?
Вы должны отпустить это
Ты сильнее с этими проблемами папочки
Ой! Спасибо!
Покажите мне немного уважения
Нелегко пренебрегать
Мое внимание сделало бы тебя мягче
ох-ох! Должен ли я гордиться?
I guess you are your father’s daughter
Don’t think I need you I just came here for something
I’ve given you everything, by giving you nothing
I did what I had to do (ooh-ooh-ooh)
I made it on my own, no thanks to you
Well, you could learn a thing or two (ooh-ooh-ooh)
When push comes to shove
You do what you gotta do
How ’bout I go with you and we’ll spend some time?
How ’bout you stay here ’cause you’re out of your mind!
Let’s make new memories, you can show me the town
No, you can keep your memories now
Get over it
I am over it!
I’m over you being over it!
Let’s dance
I did what I had to do (ooh-ooh-ooh)
No, you only did what’s best for you
Well, you could learn a thing or two (ooh-ooh-ooh)
When push comes to shove, you do-
When push comes to shove, you do-
When push comes to shove
You do what you gotta do
Я думаю, ты дочь твоего отца
Не думай, что я нуждаюсь в тебе Я просто пришел сюда за чем-то
Я дал тебе все, ничего не дав
Я сделал то, что должен был сделать (о-о-о-о)
Я сделал это самостоятельно, нет, благодаря тебе
Ну, вы могли бы узнать одну или две вещи (о-о-о-о)
Когда толчок приходит к пушу
Ты делаешь то, что должен
Как насчет тебя, и мы проведем некоторое время?
Как насчет того, чтобы остаться здесь, потому что ты сошел с ума!
Давайте сделаем новые воспоминания, вы можете показать мне город
Нет, ты можешь сохранить свои воспоминания сейчас
Преодолей это
Я над этим!
Я за то, что ты над этим!
Давайте потанцуем
Я сделал то, что должен был сделать (о-о-о-о)
Нет, ты сделал только то, что лучше для тебя
Ну, вы могли бы узнать одну или две вещи (о-о-о-о)
Когда толчок приходит к пушу, вы делаете
Когда толчок приходит к пушу, вы делаете
Когда толчок приходит к пушу
Ты делаешь то, что должен