Drake Bell – It’s Still Rock And Roll To Me перевод и текст
Текст:
What’s the matter with the clothes I’m wearing?
«Can’t you tell that your tie’s too wide?»
Maybe I should buy some old tab collars?
«Welcome back to the age of jive.
Перевод:
Что случилось с одеждой, которую я ношу?
“Разве вы не можете сказать, что ваш галстук слишком широкий?”
Может быть, мне стоит купить несколько старых ошейников с вкладками?
«Добро пожаловать в эпоху джайва.
You can’t dress trashy till you spend a lot of money.»
Everybody’s talkin’ ’bout the new sound
Funny, but it’s still rock and roll to me
What’s the matter with the car I’m driving?
«Can’t you tell that it’s out of style?»
Should I get a set of white wall tires?
«Are you gonna cruise the miracle mile?
Nowadays you can’t be too sentimental
Your best bet’s a true baby blue Continental.»
Hot funk, cool punk, even if it’s old junk
It’s still rock and roll to me
Oh, it doesn’t matter what they say in the papers
‘Cause it’s always been the same old scene.
There’s a new band in town
But you can’t get the sound from a story in a magazine…
Aimed at your average teen
How about a pair of pink sidewinders
And a bright orange pair of pants?
«You could really be a Beau Brummel baby
If you just give it half a chance.
Don’t waste your money on a new set of speakers,
You get more mileage from a cheap pair of sneakers.»
Next phase, new wave, dance craze, anyways
It’s still rock and roll to me
What’s the matter with the crowd I’m seeing?
Вы не можете одеваться дрянной, пока не потратите много денег.
Все говорят о новом звуке
Забавно, но это все еще рок-н-ролл для меня
Что случилось с машиной, которую я веду?
“Разве вы не можете сказать, что это не в моде?”
Должен ли я получить комплект белых настенных шин?
“Ты собираешься пройти чудесную милю?
В настоящее время вы не можете быть слишком сентиментальным
Ваша лучшая ставка – это настоящий нежно-голубой Continental. ”
Горячий фанк, классный панк, даже если это старое барахло
Это все еще рок-н-ролл для меня
О, не важно, что они говорят в газетах
Потому что это всегда была одна и та же старая сцена.
В городе новая группа
Но вы не можете получить звук из истории в журнале …
Нацелен на вашего среднего подростка
Как насчет пары розовых боковых
И ярко-оранжевые штаны?
“Вы могли бы действительно быть ребенком Beau Brummel
Если вы просто дадите ему половину шанса.
Не тратьте деньги на новый комплект динамиков,
Вы получаете больше пробега от дешевой пары кроссовок. ”
Следующая фаза, новая волна, танцевальное увлечение, в любом случае
Это все еще рок-н-ролл для меня
Что случилось с толпой, которую я вижу?
Should I try to be a straight ‘A’ student?
«If you are then you think too much.
Don’t you know about the new fashion honey?
All you need are looks and a whole lotta money.»
It’s the next phase, new wave, dance craze, anyways
It’s still rock and roll to me
Everybody’s talkin’ ’bout the new sound
Funny, but it’s still rock and roll to me
Должен ли я стараться быть отличником?
«Если вы, то вы слишком много думаете.
Разве вы не знаете о новой моде, дорогая?
Все, что вам нужно, это внешность и много денег. ”
Это следующий этап, новая волна, танцевальное увлечение, в любом случае
Это все еще рок-н-ролл для меня
Все говорят о новом звуке
Забавно, но это все еще рок-н-ролл для меня