Drapht – Asylum перевод и текст
Текст:
Drapht:
Close to a decade of my life would fly by
School friends and I, we remain distant
They remained pissed off and twisted
Перевод:
Drapht: span>
Почти десять лет моей жизни пролетели бы мимо
Школьные друзья и я, мы остаемся далекими
Они остались разозлились и вывихнули
Six of seven years will pass before this
And they writing on my fan page fall with
«What we do Paul for you to just ignore us?»
Before I was a fallen tree up in the forest
Didn’t hear me, well until
The chorus on the radio, bellowed through those airwaves
Didn’t see me fall, I hit the staircase
To stage staircase to airplane
And I ain’t mad at them, I can imagine
They missing me, sometimes just listen to me
Listen to me, sometimes Glycerine
Into an open wound and it hurts, and see Perth is a small place
Know my mum’s family was there from the beginning
Witnessing the conviction, listening when I needed them
Where were you? Probably sleeping in
Either that or you seem to be speaking in tongues
Some foreign language I don’t understand
And you can run your mouth all you want
But I got bigger plans to be the bigger man
Drapht & Joyride:
So I don’t wanna talk for the sake of talking
I don’t wanna hear what they have to say
I don’t wanna listen
Don’t wanna listen if it’s all the same
No I don’t wanna hear it
Шесть из семи лет пройдет до этого
И они пишут на моей фан-странице падают с
“Что мы делаем, Павел, чтобы вы просто игнорировали нас?”
До того как я упал в лесу
Не слышал меня, ну пока
Хор по радио, взревел через эти эфирные волны
Не видел, как я упал, я ударил по лестнице
Поставить лестницу на самолет
И я не злюсь на них, я могу представить
Они скучают по мне, иногда просто слушают меня
Слушай меня, иногда Глицерин
В открытую рану, и это больно, и увидеть Перт это маленькое место
Знаю, что семья моей мамы была там с самого начала
Свидетельствовать убежденность, слушать, когда они мне нужны
Где ты был? Вероятно, спит в
Либо так, либо вы говорите на языках
Какой-то иностранный язык я не понимаю
И вы можете запустить свой рот, сколько хотите
Но у меня были большие планы быть большим человеком
Drapht & Joyride: span>
Так что я не хочу говорить ради разговора
Я не хочу слышать, что они говорят
Я не хочу слушать
Не хочу слушать, если это все то же самое
Нет, я не хочу это слышать
No I don’t wanna hear it
I don’t wanna hear it
Drapht:
Nah, see
I had the walking dead walkin’ through the corridors
Force fed another corpses head, course of meds
Till his legs were vegetables but he wanted more
A connoisseur of chemicals, high off the gas a cosmognostic holocaust
Lost your peace of mind like Michael Jack
No Peter Pan, no one to blame when it’s on your back
Schapelle, she taught me that, no walking backwards through the door
Vacuum packed into a room, had me backed into a wall
A witches cauldron, smoke and mirrors
Hearing my name called then, ghostly shivers
Delivered down my spine in the environment of violence
Like a zombie insomnia, fucking sucking my eyelids
Don’t lie, you liked hearing the screams
Of my inner demons, the difference between living and dreaming
My meaning of life tonight is just being alive
But at times it felt like an asylum
Simon gave me the alzheimers
Peter gave me the amnesia
See same faces each day of the week
But I don’t understand the language that they speak
Drapht & Joyride:
The asylum
The asylum
The asylum
So I don’t wanna talk for the sake of talking
I don’t wanna hear what they have to say
I don’t wanna listen
Don’t wanna listen if it’s all the same
No I don’t wanna hear it
I don’t deserve to listen if it’s all the same
No I don’t wanna hear it
I don’t wanna hear it
So why you gotta go and talk for the sake of talking
I don’t wanna hear what they have to say
(Have to say) I don’t wanna listen
Don’t wanna listen if it’s all the same (don’t want to listen if it’s all the same)
No I don’t wanna hear it
I don’t deserve to listen if it’s all the same (it’s all the same)
No I don’t wanna hear it
I don’t wanna hear it
Joyride:
I don’t want to hear what you have to say
‘Cause it’s all the same
It’s all—all the same
I don’t want to hear what you have to say
Don’t want to listen if it’s all the same
It’s all—all the same
I don’t wanna hear it
Нет, я не хочу это слышать
Я не хочу это слышать
Drapht: span>
Нет, смотри
У меня ходячие мертвецы гуляли по коридорам
Принудительно кормил голову другого трупа, лечил
До его ног были овощи, но он хотел больше
Знаток химикатов, высоко знающий газ, космогностический холокост
Потерял душевное спокойствие, как Майкл Джек
Нет Питера Пэна, никто не виноват, когда он у тебя на спине
Шапель, она научила меня этому, не ходить назад через дверь
Вакуум упаковал в комнату, уложил меня в стену
Котел ведьм, дым и зеркала
Услышав тогда мое имя, призрачно дрожит
Доставлен по моему позвоночнику в обстановке насилия
Как бессонница зомби, чертовски сосать мои веки
Не ври, тебе понравилось слышать крики
Из моих внутренних демонов, разница между жизнью и мечтой
Мой смысл жизни сегодня вечером – просто быть живым
Но иногда это было похоже на убежище
Саймон дал мне болезнь Альцгеймера
Петр дал мне амнезию
Смотрите те же лица каждый день недели
Но я не понимаю язык, на котором они говорят
Drapht & Joyride: span>
Убежище
Убежище
Убежище
Так что я не хочу говорить ради разговора
Я не хочу слышать, что они говорят
Я не хочу слушать
Не хочу слушать, если это все то же самое
Нет, я не хочу это слышать
Я не заслуживаю слушать, если это все то же самое
Нет, я не хочу это слышать
Я не хочу это слышать
Так почему ты должен пойти и поговорить ради разговора
Я не хочу слышать, что они говорят
(Должен сказать) Я не хочу слушать
Не хочу слушать, если все одинаково (не хочу слушать, если все одинаково)
Нет, я не хочу это слышать
Я не заслуживаю слушать, если это все то же самое (это все то же самое)
Нет, я не хочу это слышать
Я не хочу это слышать
Joyride: span>
Я не хочу слышать, что вы говорите
Потому что это все то же самое
Это все – все то же самое
Я не хочу слышать, что вы говорите
Не хочу слушать, если это все то же самое
Это все – все то же самое
Я не хочу это слышать