Drapht – Mr. Germain перевод и текст
Текст:
Hey, can you tell me where Jacques-lmo’s is, please?
Yeah
Alright cool, thanks
What a beautiful energy this place has
Перевод:
Эй, не могли бы вы сказать мне, где находится Жак-Имо, пожалуйста?
Да
Хорошо круто спасибо
Какая прекрасная энергия в этом месте
Hey, stand tall — hold your head high
I was just walking down the street, minding my business
Appears like a wizard, kinda smells like a dead guy
For a second I felt he knew my inner-self
Better than myself, some red around his mouth
Lt is wine — wine — a French blend before your time
Hey — it was like he read my mind
Hi, my name is Mr. Germain, what a beautiful day
I said, It’s night?
He said, You need to get out of your head
Yeah, he was right, I am stressed, I am stressed
I started feeling like death
He said, You wouldn’t know Death if it sat with you on a bench
Then started tapping a packet of cigarettes
I said, that stuff will kill you
Then calmly, he interjects and says
Not if you’ve already been forgotten
And then the next thing, I seemed to had lost him
They call me baby in New Orleans
You ain’t safe up on these streets, baby
These streets ain’t sweet, baby
Cause they will take your rings, your clothes
Your hat, your soul
Now riding through Hollygrove
This is beautiful New Orleans, baby
Эй, встань – держи голову высоко
Я просто шел по улице, занимаясь своими делами
Появляется как волшебник, вроде как пахнет мертвым парнем
На секунду я почувствовал, что он знал мою внутреннюю сущность
Лучше, чем у меня, немного красного вокруг рта
Это вино – вино – французская смесь до вашего времени
Эй, это было так, как будто он читал мои мысли
Привет, меня зовут мистер Жермен, какой прекрасный день
Я сказал: это ночь?
Он сказал: «Тебе нужно выбраться из головы»
Да, он был прав, я подчеркнул, я подчеркнул
Я начал чувствовать себя как смерть
Он сказал: «Вы бы не узнали Смерти, если бы она сидела с вами на скамейке»
Затем начал постукивать пачку сигарет
Я сказал, что это убьет тебя
Затем спокойно, он вставляет и говорит
Нет, если ты уже был забыт
И затем следующая вещь, я, казалось, потеряла его
Меня зовут малышка в Новом Орлеане
Вы не в безопасности на этих улицах, детка
Эти улицы не сладкие, детка
Потому что они возьмут твои кольца, твою одежду
Твоя шляпа, твоя душа
Сейчас едем через Холлигроув
Это красивый Новый Орлеан, детка
You can hear it in the thunder
If you listen when the sun goes down
You can hear it in the thunder
Can be vicious when the sun goes down
(Give me one second, young man, give me one second)
Walking down mystery to get to a streetcar hearing
Greetings, Mr Reid, shouldn’t you really be asleep now?
Police car screams around the corner, Ya, he says
There’s been a scene, another bleeding lamb up to the slaughter
But I warned you not to walk along this street after nighttime
(Why?) «Might get shocked like a key tied up to a kite line
(Huh?) What? You wonder what dying’s like?
(No) Wonder what the light’s like?
(No) Like Stevie’s eyesight?
(No) Might just be feel the bite like being on the other side of Tyson
Then he switches and says
What a time to be alive, Paul
Not the type of thing you take for granted
Paul, that’s how you vanish, Sleepwalking living life in your pyjamas
Damn, its such a waste of that bluh-bluh-Bloody life that you were given
He stutteringly finishes
Policeman doubles round the block (Ha ha ha)
I turn back around to say goodbye, and then he’s gone.
They call me baby in New Orleans
You ain’t safe up on these streets, baby
These streets ain’t sweet, baby
Cause they will take your rings, your clothes
Your hat, your soul
Now riding through Hollygrove
This is beautiful New Orleans, baby
(New Orleans, baby!)
You can hear it in the thunder
If you listen when the sun goes down
You can hear it in the thunder
Can be vicious when the sun goes down
You can hear it in the thunder
If you listen when the sun goes down
You can hear it in the thunder
Can be vicious when the sun goes down
Вы можете услышать это в гром
Если вы слушаете, когда солнце садится
Вы можете услышать это в гром
Может быть порочным, когда солнце садится
(Дай мне одну секунду, молодой человек, дай мне одну секунду)
Идя по тайне, чтобы добраться до слушания трамвая
Приветствую, мистер Рид, разве вы не должны сейчас спать?
Полицейская машина кричит за углом, Ya, он говорит
Там была сцена, еще один истекающий кровью ягненок на бойню
Но я предупредил вас не ходить по этой улице после ночи
(Почему?) “Может быть шокирован, как ключ, привязанный к линии кайта
(А?) Что? Вам интересно, что такое смерть?
(Нет) Интересно, на что похож свет?
(Нет) Как зрение Стиви?
(Нет) Может быть, я чувствую укус, как будто ты на другой стороне Тайсона
Затем он переключается и говорит
Какое время быть живым, Пол
Не тот тип вещей, который вы принимаете как должное
Пол, вот как ты исчез, Лунатизм, живущий жизнью в твоей пижаме
Черт, это такая пустая трата той чертовой и кровавой жизни, что тебе дали
Он заикается заканчивает
Полицейский удваивается вокруг блока (Ха-ха-ха)
Я оборачиваюсь, чтобы попрощаться, а потом он ушел.
Меня зовут малышка в Новом Орлеане
Вы не в безопасности на этих улицах, детка
Эти улицы не сладкие, детка
Потому что они возьмут твои кольца, твою одежду
Твоя шляпа, твоя душа
Сейчас едем через Холлигроув
Это красивый Новый Орлеан, детка
(Новый Орлеан, детка!)
Вы можете услышать это в гром
Если вы слушаете, когда солнце садится
Вы можете услышать это в гром
Может быть порочным, когда солнце садится
Вы можете услышать это в гром
Если вы слушаете, когда солнце садится
Вы можете услышать это в гром
Может быть порочным, когда солнце садится