Dream Theater – Space–Dye Vest перевод и текст
Текст:
Falling through pages of Martens on angels
Feeling my heart pull west
I saw the future dressed as a stranger
love in a space-dye vest
Перевод:
Падение страниц Мартенса на ангелов
Чувствую, как мое сердце тянет на запад
Я видел будущее, одетое как незнакомец
любовь в космическом жилете
Love is an act of blood and I’m bleeding
a pool in the shape of a heart
Beauty projection in the reflection
Always the worst way to start
Sample is Julian Sands from the film «A Room With A View».
«But he’s the sort who can’t know
anyone intimately, least of all a
woman. He doesn’t know what a woman
is. He wants you for a possession,
something to look at like a painting or an ivory box.
Something to own and to display. He doesn’t want you to be real,
or to think or to live. He doesn’t love you, but I love you.
I want you to have your own thoughts and ideas and
feelings, even when
I hold you in my arms. It’s our last chance… It’s our
last chance…»
Now that you’re gone I’m trying to take it
Learning to swallow the rage
Found a new girl I think we can make it
as long as she stays on the page
This is not how I want it to end
And I’ll never be open again
Sample from «The Trouble With Evan», from the Canadian series «The Fifth Estate».
«…I was gonna move out…ummm…get,
get a job, get my own place, ummm,
but… I go into the mall where I
Любовь это кровавый акт и я истекаю кровью
бассейн в форме сердца
Проекция красоты в отражении
Всегда худший способ начать
Образец – Джулиан Сэндс из фильма “Комната с видом”. span>
«Но он тот, кто не может знать,
кто-нибудь близко, меньше всего
женщина. Он не знает, что такое женщина
является. Он хочет, чтобы ты получил имущество,
на что-то похожее на картину или коробку из слоновой кости.
Что-то, чтобы иметь и показывать. Он не хочет, чтобы ты был настоящим,
или думать или жить. Он не любит тебя, но я люблю тебя.
Я хочу, чтобы у вас были свои мысли и идеи и
чувства, даже когда
Я держу тебя на руках. Это наш последний шанс … Это наш
последний шанс…”
Теперь, когда ты ушел, я пытаюсь взять это
Учимся глотать ярость
Найдена новая девушка, думаю, мы сможем это сделать
пока она остается на странице
Это не то, как я хочу, чтобы это закончилось
И я никогда не буду открыт снова
Образец из “Беды с Эваном” из канадского сериала “Пятое поместье”. span>
“… Я собирался уехать … ммм … получить,
получить работу, получить свое место, ммм,
но … я иду в торговый центр, где я
I was too young…»
Sample is Jim Hill from a news commentary about the OJ Simpson freeway chase.
«Some people, gave advice before,
about facing the facts, about
facing reality. And this is, this
without a doubt, is his biggest
challenge ever. He’s going to have to face it.
You’re gonna have to try, he’s gonna to have to try and,
uh, and, and, and get some help here. I mean no one can
say they know how he feels.»
Sample from the Conan O’Brien show.
«That, so they say that, in ya know
like, Houston or something, you’d
say it’s a hundred and eighty degrees,
but it’s a dry heat.
In Houston they say that?
Oh, maybe not. I’m all mixed up.
Dry until they hit the swimming pool.»
Sample from «The Trouble With Evan», from the Canadian series «The Fifth Estate».
«…I get up with the sun… Listen.
You have your own room to sleep in,
I don’t care what you do. I don’t
care when. That door gets locked,
that door gets locked at night by nine o’clock.
If you’re not in this house by nine o’clock, then you’d
better find some
place to sleep. Because you’re not going to be a bum in
this house.
Supper is ready…»
There’s no one to take my blame
if they wanted to
There’s nothing to keep me sane
and it’s all the same to you
There’s nowhere to set my aim
so I’m everywhere
Never come near me again
do you really think I need you
I’ll never be open again, I could never be open again.
I’ll never be open again, I could never be open again.
And I’ll smile and I’ll learn to pretend
And I’ll never be open again
And I’ll have no more dreams to defend
And I’ll never be open again
Я был слишком молод … ”
Примером является Джим Хилл из новостного комментария о погоне за автострадой О.Дж. Симпсона. span>
«Некоторые люди давали советы раньше,
о фактах, о
лицом к реальности. И это, это
без сомнения, это его самый большой
вызов когда-либо. Ему придется с этим столкнуться.
Тебе придется попробовать, ему придется попробовать, и
ну, и, и, и получить некоторую помощь здесь. Я имею ввиду никто не может
говорят, что они знают, что он чувствует “.
Образец шоу Конана О’Брайена. span>
«Это, так они говорят, что, я знаю,
как, Хьюстон или что-то, вы бы
скажем, это сто восемьдесят градусов,
но это сухой жар.
В Хьюстоне так говорят?
О, может и нет. Я все перепутал.
Высушите, пока они не попадут в бассейн. ”
Образец из “Беды с Эваном” из канадского сериала “Пятое поместье”. span>
“… Я встаю с солнцем … Слушай.
У вас есть своя комната для сна,
Мне все равно, что ты делаешь. Я не
все равно когда. Эта дверь заперта,
эта дверь заперта ночью к девяти часам.
Если вы не в этом доме к девяти часам, то вы бы
лучше найди
место для сна Потому что ты не будешь бомжом в
этот дом.
Ужин готов … »
Там нет никого, чтобы взять мою вину
если бы они хотели
Там нет ничего, чтобы держать меня в здравом уме
и тебе все равно
Там некуда поставить мою цель
так что я везде
Никогда больше не подходи ко мне
ты действительно думаешь, что ты мне нужен
Я никогда не буду снова открыт, я никогда не смогу быть снова открытым.
Я никогда не буду снова открыт, я никогда не смогу быть снова открытым.
А я улыбнусь и научусь притворяться
И я никогда не буду открыт снова
И у меня больше не будет мечты защищать
И я никогда не буду открыт снова