Dreamer Dream On – In Crowds Of Failed Kings перевод и текст
Текст:
Spread out like an open book trying to be understood.
I walk with my own ideals and leave my life shut in pages.
Find the key and read between the lines.
Between the lines it stands.
Перевод:
Распространение как открытая книга, пытающаяся быть понятой.
Я хожу со своими собственными идеалами и оставляю свою жизнь запертой на страницах.
Найдите ключ и прочитайте между строк.
Между строк это стоит.
No book can ever tell you this.
More than thousand words will be explained with those eyes.
Did you really think you would believe in this?
(I would like to repeat myself) again and again but it should be clear enough.
(clear enough for you to take your) your eyes off me, your eyes off this world.
Your eyes off me, your eyes off this world.
Dance dance if you wanna.
Dance dance coz you never get enough.
Dance dance if you wanna.
Coz this shits gonna get rough.
I don’t follow any kings when queens will soon put their faith in me.
(I would like to repeat myself) again and again but it should be clear enough.
(clear enough for you to take your) your eyes off me, your eyes off this world.
Your eyes off me, your eyes off this world.
You drown in your dreams while I pull up my anchor.
For the ones who never listened.
For the ones who failed in trying.
You drown in your dreams while I pull up my anchor.
Ни одна книга никогда не скажет вам этого.
Более тысячи слов будут объяснены с этими глазами.
Ты действительно думал, что поверишь в это?
(Я хотел бы повторить себя) снова и снова, но это должно быть достаточно ясно.
(достаточно ясно, чтобы вы могли отвести свои глаза) от меня, от мира сего.
Твои глаза от меня, твои глаза от этого мира.
Танцуй, танцуй, если хочешь.
Танцуй, танцуй, потому что тебе никогда не нарадоваться
Танцуй, танцуй, если хочешь.
Потому что это дерьмо станет грубым.
Я не слежу за королями, когда королевы скоро поверит в меня.
(Я хотел бы повторить себя) снова и снова, но это должно быть достаточно ясно.
(достаточно ясно, чтобы вы могли отвести свои глаза) от меня, от мира сего.
Твои глаза от меня, твои глаза от этого мира.
Ты тонешь в своих снах, а я подтягиваю свой якорь.
Для тех, кто никогда не слушал.
Для тех, кто не смог попробовать.
Ты тонешь в своих снах, а я подтягиваю свой якорь.