Dropkick Murphys – The Auld Triangle перевод и текст
Текст:
A hungry feeling, came o’er me stealing
And the mice were squealing in my prison cell
To begin the morning, the water boiling
Get up out of bed boy, and clean up your cell
Перевод:
Чувство голода, пришло ко мне воровство
И мыши визжали в моей тюремной камере
Чтобы начать утро, вода кипит
Вставай с постели, мальчик, и убирай свою камеру
And the auld triangle, went jingle jangle
All along the banks of the Royal Canal
On a fine spring evening, the lag lay dreaming
And the seagulls were squealing high above the wall
Oh the day was dying and the wind was sighing
As I lay there crying in my prison cell
And the auld triangle, went jingle jangle
All along the banks of the Royal Canal
Oh the screw was peeping and the lag was sleeping
As he lay there weeping for his poor gal
And the auld triangle, went jingle jangle
All along the banks of the Royal Canal
In the female prison there are seventy women
And I wish to God it was with them that I did dwell
And the auld triangle, went jingle jangle
All along the banks of the Royal Canal
And the auld triangle, went jingle jangle
All along the banks of the Royal Canal
И старый треугольник, звенел звенел
Все вдоль берегов Королевского канала
В прекрасный весенний вечер лаги лежали, мечтая
И чайки визжали высоко над стеной
О, день умирал, и ветер вздыхал
Пока я лежал, плача в своей тюремной камере
И старый треугольник, звенел звенел
Все вдоль берегов Королевского канала
О, винт подглядывал, а лаг спал
Пока он лежал, рыдая о своей бедной девочке
И старый треугольник, звенел звенел
Все вдоль берегов Королевского канала
В женской тюрьме семьдесят женщин
И я желаю Богу, чтобы именно с ними я жил
И старый треугольник, звенел звенел
Все вдоль берегов Королевского канала
И старый треугольник, звенел звенел
Все вдоль берегов Королевского канала