Duncan Sheik – Better To Be Dead перевод и текст
Текст:
I present to you a story
Set upon a northern shore
The denizens of lighthouse
During times of war
Перевод:
Представляю вам историю
Расположен на северном берегу
Обитатели маяка
Во время войны
The foolish things they did
The foolish things they said
I’m sure you will agree
They would be better off dead
Lily keeps the lighthouse
She’s afraid of the unknown
She’s no ray of sunshine
So mostly she’s alone
And no one cares about her longing
Or the dreams on which she’s fed
And though I’m sad to say it
She would be better off dead
Next we have a sheriff
Charles is his name
He’s something of a sideshow
Every sheriff is the same
Will he stand for justice
Or something else instead?
Either way it hardly matters
‘Cause he’s better off dead
When everything is done
And everything is said
Life is naught but pain
It’s better to be dead
Release your heavy heart
Rest your weary head
Глупые поступки, которые они сделали
Глупые вещи, которые они сказали
Я уверен, что вы согласитесь
Им было бы лучше умереть
Лили держит маяк
Она боится неизвестного
Она не лучик солнца
Так что в основном она одна
И никому нет дела до ее тоски
Или мечты, которыми она питается
И хотя мне грустно это говорить
Ей лучше умереть
Далее у нас есть шериф
Чарльз его зовут
Он что-то вроде сайдшоу
Каждый шериф одинаков
Будет ли он стоять за справедливость
Или что-то еще вместо этого?
В любом случае это вряд ли имеет значение
Потому что ему лучше умереть
Когда все будет сделано
И все сказано
Жизнь ничто, но боль
Лучше быть мертвым
Освободи свое тяжелое сердце
Отдохни усталой головой
It’s better, it’s better
Witness Yasujiro
He hails from old Japan
He searches for redemption
In this strange and foreign land
And now he works for Lily
To earn his daily bread
But the most that one can say
Is that he’s better off dead
Please, welcome young Christopher
He’s come here on a train
His father flew to heaven
In a fiery aeroplane
He’s come to live with Lily
He’s got visions in his head
He may be our main attraction
But he’s better off dead
When everything is done
And everything is said
Life is naught but pain
It’s better to be dead
Release your heavy heart
Rest your weary head
When all the world’s at war
It’s better to be dead
Everything is done
All things have been said
It’s good to be a ghost
It’s better, it’s better to be dead
It’s good to be a ghost
It’s better to be dead
Это лучше, это лучше
Свидетель Ясудзиро
Он родом из старой Японии
Он ищет искупления
В этой странной и чужой земле
И теперь он работает на Лили
Чтобы заработать свой хлеб насущный
Но самое, что можно сказать
Это ему лучше умереть
Пожалуйста, добро пожаловать молодой Кристофер
Он пришел сюда на поезде
Его отец полетел на небеса
В огненном самолете
Он пришел жить с Лили
У него видения в голове
Он может быть нашей главной достопримечательностью
Но ему лучше умереть
Когда все будет сделано
И все сказано
Жизнь ничто, но боль
Лучше быть мертвым
Освободи свое тяжелое сердце
Отдохни усталой головой
Когда весь мир в состоянии войны
Лучше быть мертвым
Все сделано
Все было сказано
Хорошо быть призраком
Лучше быть мертвым
Хорошо быть призраком
Лучше быть мертвым