Duncan Sheik – That Says It All перевод и текст
Текст:
Hit the town, still dressing down
Looking for some action, Mr. Jagger said it best
He knows you never get, no satisfaction
But Mr. Dylan knows, that everyone is more or less a Rolling Stone
Перевод:
Хит по городу, все еще одеваясь
В поисках каких-то действий мистер Джаггер сказал, что лучше
Он знает, что ты никогда не получишь никакого удовлетворения
Но мистер Дилан знает, что все более или менее являются «Роллинг Стоун»
That says it all, doesn’t it?
We always want what we never get
Well listen hear, my friend
I can’t continue to pretend that it’s alright
‘Cause that ain’t right, and that ain’t right
I hear you’re gonna make it big, rake it in
With your master plan, Mr. Hendrix understood
Those are only, a castles made of sand
And Mr. Wilson took some pills and I don’t blame him
It’s hard to be alive and Mr. Page how he played
Mr. Drake stayed up late and made me cry
That says it all, doesn’t it?
We always want what we never get
Well listen hear my friend
I can’t continue to pretend that it’s alright
They’ve said it all haven’t they?
But what I want, what I want to say
Is listen hear my friend
I can’t continue to pretend that it’s alright
No matter what we get, we never find our happiness
Ain’t that a crime?, Maybe that’s why I’ve been told
Since I was six years old to compromise
But that ain’t right, well that ain’t right
Это говорит само за себя, не так ли?
Мы всегда хотим того, чего никогда не получаем
Ну, слушай, друг мой
Я не могу продолжать притворяться, что все в порядке
Потому что это не правильно, и это не правильно
Я слышал, ты добьешься успеха
С вашим генеральным планом мистер Хендрикс понял
Это только замки из песка
И мистер Уилсон принял несколько таблеток, и я не виню его
Трудно быть живым и мистер Пейдж, как он играл
Мистер Дрейк поздно ложился и заставил меня плакать
Это говорит само за себя, не так ли?
Мы всегда хотим того, чего никогда не получаем
Хорошо слушай, слушай, мой друг
Я не могу продолжать притворяться, что все в порядке
Они все сказали, не так ли?
Но что я хочу, что я хочу сказать
Слушай, слушай, мой друг
Я не могу продолжать притворяться, что все в порядке
Неважно, что мы получаем, мы никогда не найдем наше счастье
Разве это не преступление? Может, поэтому мне сказали
Так как мне было шесть лет, чтобы пойти на компромисс
Но это не правильно, хорошо, что это не так