Duran Duran – The Seventh Stranger перевод и текст
Текст:
Those words are all remainders
Echoes growing in the heart of twilight
They lay back laughing at naivety’s star
Awaken all those whispers in the dusty shadow of a
Перевод:
Эти слова все остатки
Отголоски растут в самом сердце сумерек
Они откинулись, смеясь над звездой наивности
Пробуди все эти шепоты в пыльной тени
I wouldn’t say that you were ruthless or right
I couldn’t see from so far
Was I chasing after rainbows
One thing for sure you never answered when I called
And I wiped away the water from my face
To look through the eyes of a stranger
For rumours in the wake of such a lonely crowd
Trading in my shelter for danger
I’m changing my name just as the sun goes down
In the eyes of a stranger
Can’t tell the real from reflections
When all these faces look the same to me
In every city such a desolate dream
Some days are strange to number
Some say the seventh sounds a little bit stranger
A year of Sundays seems to have drifted right by
(I could have sworn) in one evening
And I’m not seized in desperation
No steel reproaches on the table from before
But I still can feel those splinters of ice
I look through the eyes of a stranger
For rumours in the wake of such a lonely crowd
Trading in my shelter for danger
I’m changing my name just as the sun goes down
In the eyes of a stranger
Я бы не сказал, что вы были безжалостны или правы
Я не мог видеть до сих пор
Я гонялся за радугой
Одна вещь наверняка вы никогда не отвечали, когда я позвонил
И я вытер воду с лица
Смотреть глазами незнакомца
По слухам вслед за такой одинокой толпой
Обменяю в моем убежище на опасность
Я меняю свое имя, как только садится солнце
В глазах незнакомца
Не могу отличить реальное от размышлений
Когда все эти лица выглядят одинаково для меня
В каждом городе такая пустынная мечта
Некоторые дни странны для числа
Некоторые говорят, что седьмой звучит немного странно
Год воскресений, кажется, дрейфовал прямо
(Я мог бы поклясться) в один вечер
И я не охвачен отчаянием
Никаких стальных упреков на столе
Но я все еще чувствую эти осколки льда
Я смотрю глазами незнакомца
По слухам вслед за такой одинокой толпой
Обменяю в моем убежище на опасность
Я меняю свое имя, как только садится солнце
В глазах незнакомца
I must be chasing after rainbows
One thing for sure you never answer when I call
And I wipe away the water from my face
To look through the eyes of a stranger
For rumour in the wake of such a lonely crowd
Trading in my shelter for danger
I’m changing my name just as the sun goes down
Walking away like a stranger
From rumours in the wake of such a lonely crowd
Trading in my shelter for danger
I’m changing my name just as the sun goes down
In the eyes of a stranger
Я должен гоняться за радугой
Одна вещь наверняка, вы никогда не отвечаете, когда я звоню
И я вытираю воду с лица
Смотреть глазами незнакомца
За слухи о такой одинокой толпе
Обменяю в моем убежище на опасность
Я меняю свое имя, как только садится солнце
Уходя, как незнакомец
От слухов вслед столь одинокой толпе
Обменяю в моем убежище на опасность
Я меняю свое имя, как только садится солнце
В глазах незнакомца