Dying Fetus – Shepherd’s Commandment перевод и текст
Текст:
We have the obligation, to direct your train of thought
Showing what is prudent
Just fulfilling the mandate going along with trendy disputes
You prove our task
Перевод:
Мы обязаны направить ваш ход мыслей
Показывать, что разумно
Просто выполнение мандата в сочетании с модными спорами
Вы докажете нашу задачу
Greed and corruption, things that are below you
Open minded fairness
You think for yourself, pride and being reasonable
Masses echo truth
We declare the incompetent and describe their blunders
We pronounce the majestic shining light on the renown
We proclaim your heroes citing their humanity
We announce the villains and deduce why you loath them
Media slanted bias, can’t be real this day
It must be coincidence
Why are some misguided?
Consider our sophistication, how is pop-culture with us?
Going against the grain, just a murky twist of fate
Ordering you to challenge authority, the one of our choosing
Demanding you to worship authority, the one of our choosing
No time to debate, anyone who is beneath us
Not in our refinement, more like neanderthal
Intellectual obscurity, disease of the vagrants
Not for us enlightened, the brains in the room
Everyone thinks like me
We must be are own sheep
Silence all our critics
Dissent can’t have a place
Exile them underground
We’re not taking sides, just promoting the logical
Жадность и коррупция, вещи, которые ниже вас
Открытая справедливость
Вы думаете о себе, гордости и разумности
Масс эхо правды
Мы объявляем некомпетентных и описываем их ошибки
Мы произносим величественный сияющий свет на славу
Мы провозглашаем ваших героев со ссылкой на их человечность
Мы объявляем злодеев и выводим, почему вы их ненавидите
СМИ склоняются к предвзятости, не может быть реальным в этот день
Это должно быть совпадение
Почему некоторые заблуждаются?
Подумайте о нашей изысканности, как насчет поп-культуры?
Идти против зерна, просто мутный поворот судьбы
Приказываю вам бросить вызов авторитету, одному из наших
Требуя от вас поклоняться авторитету, тому, кого мы выбираем
Нет времени спорить, кто ниже нас
Не в нашей изысканности, скорее как неандерталец
Интеллектуальная неизвестность, болезнь бродяг
Не для нас просветленный, мозги в комнате
Каждый думает как я
Мы должны быть овцы
Молчать всем нашим критикам
У инакомыслия не может быть места
Изгнать их под землю
Мы не принимаем сторону, просто продвигаем
The goal of being objective endangers what we have faith in
We’re the source of truth reporting what you need to know
The duty to guide the quest of knowledge
Framing facts to ascertain the proper conclusion
Helping the ignorant peasants of the populace
Steering simple minds to understand what to ponder
Blameless, on the right side
Influence, justified
Цель быть объективной ставит под угрозу то, во что мы верим
Мы являемся источником правды, сообщающей то, что вам нужно знать
Обязанность направлять поиски знаний
Обоснование фактов для установления правильного заключения
Помощь неграмотным крестьянам из населения
Руководить простыми умами, чтобы понять, что обдумать
Безупречный, на правой стороне
Влияние оправдано