EBEN – Do Or Die перевод и текст
Текст:
Yeah, I think I need a therapist
Someone who can get in my head and show me the way
Like clarity, you know, calm my nerves
And block the way from going to pure insanity
Перевод:
Да, я думаю, что мне нужен терапевт
Кто-то, кто может войти в мою голову и показать мне путь
Как ясность, вы знаете, успокойте мои нервы
И заблокировать путь от чистого безумия
And going on hikes to be above the clouds to find peace for a moment
Searching, searching
I feel like I’m searching for something
That’s not gonna show up and
I’m three years deep, with nothing to show for it
Penthouse dreams
Wanna put the city
Right on the map of my team, but there’s no team
Uh, what the fuck do you mean?
Empty promises, empty promises
Clocks ticking gotta get on top of this, no time, no time
We getting kicked out and they saying things are fine
Deportation line, things are not fine
Is this do or die?
Is this do or die?
(Is this do or die?)
Is this do or die?
(Is this do or die?)
I feel that
I’m a little bit misunderstood when it comes to things
Like, like what I really want
What I see in five years for me in the great beyond
And that’s someone who made it
Someone who stayed through the bull shit, that made it
Even through everything and didn’t get faded
И отправляясь в походы, чтобы быть над облаками, чтобы найти мир на мгновение
Поиск, поиск
Я чувствую, что я ищу что-то
Это не появится и
Мне три года, и мне нечего показать
Пентхаус мечты
Хочу поставить город
Прямо на карте моей команды, но нет команды
Что ты имеешь в виду?
Пустые обещания, пустые обещания
Часы тикают надо на вершине этого, ни времени, ни времени
Нас выгнали, и они говорят, что все в порядке
Линия депортации, все не хорошо
Это сделать или умереть?
Это сделать или умереть?
(Это сделать или умереть?)
Это сделать или умереть?
(Это сделать или умереть?)
я чувствую что
Я немного неправильно понял, когда дело доходит до вещей
Как то, что я действительно хочу
То, что я вижу через пять лет для меня в великом запредельном
И это тот, кто сделал это
Кто-то, кто остался через дерьмо быка, это сделало это
Даже через все и не увяли
Empty promises, empty promises
Clocks ticking gotta get on top of this, no time, no time
We getting kicked out and they saying things are fine
Deportation line, things are not fine
Is this do or die?
Is this do or die?
(Is this do or die?)
Is this do or die?
(Is this do or die?)
Is this do or die?
(Is this do or die?)
Is this do or die?
Is this do or die?
Пустые обещания, пустые обещания
Часы тикают надо на вершине этого, ни времени, ни времени
Нас выгнали, и они говорят, что все в порядке
Линия депортации, все не хорошо
Это сделать или умереть?
Это сделать или умереть?
(Это сделать или умереть?)
Это сделать или умереть?
(Это сделать или умереть?)
Это сделать или умереть?
(Это сделать или умереть?)
Это сделать или умереть?
Это сделать или умереть?