Ed Prosek – Don’t Fuck This Up перевод и текст
Текст:
You shouldn’t hang onto the way you used to feel about me, feel about me
You know that we could just be friends if you forget about me, forget about me
With all the shit that we’ve been through I can’t just say I’m sorry, but I’m sorry
You shouldn’t hang onto the way you used to feel about me
Перевод:
Вы не должны цепляться за то, как вы привыкли ко мне, ко мне
Вы знаете, что мы могли бы быть просто друзьями, если ты забудешь обо мне, забудешь обо мне
Со всем дерьмом, через которое мы прошли, я не могу просто сказать, что мне жаль, но мне жаль
Ты не должен держаться за то, что раньше относился ко мне
I don’t know how not to fuck this up again
I swear I’m not trying to fuck you up
I don’t know how not to fuck this up again
I swear I’m not trying to fuck you up
And it’s unhealthy to pretend that what we had was perfect, ’cause it wasn’t perfect
But we couldn’t do this to ourselves if it was never worth it, never worth it
And all your friends will probably tell you that you don’t deserve this, you don’t deserve this
But we both knew that it was always gonna end up like this, end up like this
I don’t know how not to fuck this up again
I swear I’m not trying to fuck you up
I don’t know how not to fuck this up again
I swear I’m not trying to fuck you up
I don’t know how not to fuck this up (again)
But I swear I’m not trying to fuck you up
You shouldn’t hang onto the way you used to feel about me, feel about me
You know that we could just be friends if you forget about me, forget about me
I don’t know how not to fuck this up again
I swear I’m not trying to fuck you up
I don’t know how not to fuck this up again
I swear I’m not trying to fuck you up
I swear that… should I do that same one again?
(Yeah)
I don’t know how not to fuck this up, oh
I swear I’m not trying to
I don’t know how not to fuck this up, up
I swear I’m not trying to fuck you up
Я не знаю, как не испортить это снова
Клянусь, я не пытаюсь тебя испортить
Я не знаю, как не испортить это снова
Клянусь, я не пытаюсь тебя испортить
И нездорово делать вид, что то, что у нас было, было совершенным, потому что оно не было совершенным.
Но мы не могли бы сделать это для себя, если бы это никогда не стоило того, никогда не стоило того
И все ваши друзья, вероятно, скажут вам, что вы этого не заслуживаете, вы этого не заслуживаете
Но мы оба знали, что так всегда будет, вот так
Я не знаю, как не испортить это снова
Клянусь, я не пытаюсь тебя испортить
Я не знаю, как не испортить это снова
Клянусь, я не пытаюсь тебя испортить
Я не знаю, как не испортить это (снова)
Но я клянусь, я не пытаюсь тебя испортить
Вы не должны цепляться за то, как вы привыкли ко мне, ко мне
Вы знаете, что мы могли бы быть просто друзьями, если ты забудешь обо мне, забудешь обо мне
Я не знаю, как не испортить это снова
Клянусь, я не пытаюсь тебя испортить
Я не знаю, как не испортить это снова
Клянусь, я не пытаюсь тебя испортить
Я клянусь, что … я должен сделать то же самое снова?
(Да)
Я не знаю, как не испортить это, о
Клянусь, я не пытаюсь
Я не знаю, как не облажаться,
Клянусь, я не пытаюсь тебя испортить