Eddie Money – Looking Through The Eyes Of A Child перевод и текст
Текст:
What you know is what you are.
Hollywood is Shangri-La
Will you ever make your mind up there?
I see thunder all through the sky,
Перевод:
То, что вы знаете, это то, что вы есть.
Голливуд – это Шангри-Ла
Будете ли вы когда-нибудь принять решение там?
Я вижу гром по всему небу,
In my dream I know that you still care.
Won’t somebody show me the way?
Show me the way’
To your heart?
Send me a wise man
Or book about love.
My breath has been taken.
I’ve been shaken.
You keep me waiting at the edge of the world!
On a rocky shore line,
Like the whim of the wild,
Oh what can I do now?
I want you now!
You’ve got me lookin’ through the eyes of a child!
I don’t know what to say or do.
All I know is I need you,
Like the desert needs the rain in May.
Won’t somebody show me the way?
Please ‘Show me the way’
To your heart?
Send me a wise man
Or book about love.
My breath has been taken.
I’ve been shaken.
You keep me waiting at the edge of the world
Во сне я знаю, что тебе все равно.
Кто-нибудь покажет мне путь?
Покажи мне путь’
Вашему сердцу?
Пошли мне мудрого человека
Или книга о любви.
Мое дыхание было взято.
Я был потрясен.
Ты заставляешь меня ждать на краю света!
На скалистой береговой линии,
Как прихоть дикой природы,
О, что я могу сделать сейчас?
Я хочу тебя прямо сейчас!
Вы заставили меня смотреть глазами ребенка!
Я не знаю, что сказать или сделать.
Все, что я знаю, это то, что ты мне нужен,
Как пустыне нужен дождь в мае.
Кто-нибудь покажет мне путь?
Пожалуйста, покажи мне путь
Вашему сердцу?
Пошли мне мудрого человека
Или книга о любви.
Мое дыхание было взято.
Я был потрясен.
Ты заставляешь меня ждать на краю света
On a rocky shore line,
Like the whim of the wild,
Oh what can I do now?
I want you now!
You’ve got me lookin’ through the eyes of a child!
Won’t somebody show me the way?
Please’Show me the way’
To your heart?
Send me a wise man
Or book about love.
My breath has been taken.
I’ve been shaken.
You keep me waiting at the edge of the world
On a rocky shore line,
Like the whim of the wild,
Oh what can I do now?
I want you now!
You’ve got me lookin’ through the eyes of a child!
На скалистой береговой линии,
Как прихоть дикой природы,
О, что я могу сделать сейчас?
Я хочу тебя прямо сейчас!
Вы заставили меня смотреть глазами ребенка!
Кто-нибудь покажет мне путь?
Пожалуйста, покажи мне путь
Вашему сердцу?
Пошли мне мудрого человека
Или книга о любви.
Мое дыхание было взято.
Я был потрясен.
Ты заставляешь меня ждать на краю света
На скалистой береговой линии,
Как прихоть дикой природы,
О, что я могу сделать сейчас?
Я хочу тебя прямо сейчас!
Вы заставили меня смотреть глазами ребенка!