Edwin McCain – Don’t Bring Me Down перевод и текст
Текст:
Well I don’t drive a fast car
You know it just ain’t my style
And I don’t give a damn about that
You know it ain’t worth my while
Перевод:
Ну, я не езжу на быстрой машине
Вы знаете, это просто не мой стиль
И мне наплевать на это
Вы знаете, это не стоит моего времени
Burned some bridges in my time
You know those girls tried to tie me down
But my heart is still all mine
Well Elvis had his blue suede shoes and Samson had his hair
You know I got my music baby
And my dreams will take me there
You know I don’t smoke cigarettes
I don’t see the point
And if you’re gonna put smoke in your lungs
Might as well smoke a joint
Well I don’t mind if you hang around
Just don’t start talking that love talk baby
Don’t bring me down
Well don’t call me a scoundrel
Baby don’t call me a thief
Don’t look down your nose at me
I don’t need all your grief
Join me and the jesters, singing for today
Live life at its fullest
Before it slips away
Well I don’t mind if you hang around
Just don’t start talking that love talk baby
Don’t bring me down
Why you want to shoot me down
I’m just trying to be your friend now baby
Сожгли несколько мостов в мое время
Вы знаете, эти девушки пытались связать меня
Но мое сердце все еще мое
У Элвиса были синие замшевые туфли, а у Самсона были волосы
Вы знаете, я получил мою музыку, детка
И мои мечты приведут меня туда
Вы знаете, я не курю сигареты
Я не вижу смысла
И если ты собираешься курить в легких
Можно курить косяк
Ну, я не против, если ты слоняешься
Только не начинай говорить, что люблю говорить, детка
Не опускай меня
Ну, не называй меня негодяем
Детка, не называй меня вором
Не смотри на меня свысока
Мне не нужно все твое горе
Присоединяйся ко мне и шутам, поющим сегодня
Живи полной жизнью
Прежде чем он ускользает
Ну, я не против, если ты слоняешься
Только не начинай говорить, что люблю говорить, детка
Не опускай меня
Почему вы хотите сбить меня
Я просто пытаюсь быть твоим другом, детка
You’re gonna hide from me
Come on baby, let me in…
Ты будешь прятаться от меня
Давай, детка, впусти меня …