Edwin McCain – Frosty The Snowman перевод и текст
Текст:
Frosty the snowman
Was a jolly happy soul
With a corncob pipe
And a button nose
Перевод:
Морозный снеговик
Была веселая счастливая душа
С трубой из кукурузного початка
И пуговица на носу
Frosty the snowman
Was a fairy tale they say
He was made of snow
But the children know
How he came to life one day
There must have been some magic
In that old silk hat they found
For when they placed it on his head
He began to dance around
Frosty the snowman
Was alive as he could be
And the children say
He could laugh and play
Just the same as you and me
Thumpity, thump, thump
Thumpity, thump, thump
Look at Frosty go
Thumpity, thump, thump
Thumpity, thump, thump
Over the hills and snow
Frosty the snowman
Knew the sun was hot that day
So he said, «Let’s run
And we’ll have some fun
Now before I melt away»
Морозный снеговик
Была сказка они говорят
Он был сделан из снега
Но дети знают
Как он ожил однажды
Должно быть, было немного магии
В той старой шелковой шляпе они нашли
Ибо когда они положили его на голову
Он начал танцевать вокруг
Морозный снеговик
Был жив, как мог
И дети говорят
Он мог смеяться и играть
Так же, как ты и я
Стук, стук, стук
Стук, стук, стук
Посмотри на морозный ход
Стук, стук, стук
Стук, стук, стук
За холмы и снег
Морозный снеговик
Знал, что солнце было жарким в тот день
Поэтому он сказал: «Давайте бежать
И мы повеселимся
Теперь, пока я не растаял
Down to the village
With a broomstick in his hand
Running here and there
All around the square
Saying «Catch me if you can»
He led them down the streets of town
Right to the traffic cop
He only paused a moment when
He heard ’em holler «Stop!»
Frosty the snowman
Had to hurry on his way
But he waved goodbye
Saying, «Don’t you cry
I’ll be back again some day»
Thumpity, thump, thump
Thumpity, thump, thump
Look at Frosty go
Thumpity, thump, thump
Thumpity, thump, thump
Over the hills and snow
Thumpity, thump, thump
Thumpity, thump, thump
Look at Frosty go
Thumpity, thump, thump
Thumpity, thump, thump
Over the hills and snow
Вниз в деревню
С метлой в руке
Бег здесь и там
Все вокруг площади
Говоря “Поймай меня, если сможешь”
Он повел их по улицам города
Право на гаишника
Он остановился только на мгновение, когда
Он услышал их крик “Стоп!”
Морозный снеговик
Пришлось спешить на своем пути
Но он помахал на прощание
Говоря: «Не плачь
Я вернусь снова когда-нибудь
Стук, стук, стук
Стук, стук, стук
Посмотри на морозный ход
Стук, стук, стук
Стук, стук, стук
За холмы и снег
Стук, стук, стук
Стук, стук, стук
Посмотри на морозный ход
Стук, стук, стук
Стук, стук, стук
За холмы и снег