Edwin McCain – I’ll Be перевод и текст
Текст:
The strands in your eyes that color them wonderful
Stop me and steal my breath.
And emeralds from mountains thrust towards the sky
Never revealing their depth.
Перевод:
Пряди в ваших глазах, которые красят их чудесно
Останови меня и укради мое дыхание.
И изумруды с гор устремляются к небу
Никогда не раскрывая их глубину.
Dress it up with the trappings of love.
I’ll be captivated,
I’ll hang from your lips,
Instead of the gallows of heartache that hang from above.
And I’ll be your crying shoulder,
I’ll be love’s suicide
And I’ll be better when I’m older,
I’ll be the greatest fan of your life.
And rain falls angry on the tin roof
As we lie awake in my bed.
And you’re my survival, you’re my living proof.
My love is alive and not dead.
And tell me that we belong together.
Dress it up with the trappings of love.
I’ll be captivated,
I’ll hang from your lips,
Instead of the gallows of heartache that hang from above
And I’ll be your crying shoulder,
I’ll be love’s suicide
And I’ll be better when I’m older,
I’ll be the greatest fan of your life.
And I’ve dropped out, I’ve burned up, I’ve fought my way back from the dead.
I’ve tuned in, turned on, remembered the things that you said
And I’ll be your crying shoulder,
I’ll be love’s suicide
Одень это с атрибутами любви.
Я буду пленен,
Я буду висеть на твоих губах,
Вместо виселицы душевной боли, висящей сверху.
И я буду твоим плачем плечом,
Я буду самоубийством любви
И я буду лучше, когда стану старше,
Я буду самым большим поклонником вашей жизни.
И дождь льет на жестяной крыше
Когда мы лежим без сна в моей постели.
И ты мое выживание, ты мое живое доказательство.
Моя любовь жива, а не мертва.
И скажи мне, что мы принадлежим друг другу.
Одень это с атрибутами любви.
Я буду пленен,
Я буду висеть на твоих губах,
Вместо виселицы душевной боли, висящей сверху
И я буду твоим плачем плечом,
Я буду самоубийством любви
И я буду лучше, когда стану старше,
Я буду самым большим поклонником вашей жизни.
И я бросил, я сгорел, я пробился обратно из мертвых.
Я настроился, включил, вспомнил то, что ты сказал
И я буду твоим плачем плечом,
Я буду самоубийством любви
I’ll be the greatest fan of your…
I’ll be your crying shoulder,
I’ll be love’s suicide
And I’ll be better when I’m older,
I’ll be the greatest fan of your life.
The greatest fan of your life.
…greatest fan of your life.
Я буду самым большим поклонником вашего …
Я буду твоим плачущим плечом,
Я буду самоубийством любви
И я буду лучше, когда стану старше,
Я буду самым большим поклонником вашей жизни.
Величайший поклонник вашей жизни.
… величайший поклонник вашей жизни.