Edwyn Collins – It’s A Steal перевод и текст
Текст:
The first two chords I chanced upon
Became the bedrock of this song
Don’t ask me where it all went wrong
That’s for you to sit and ponder upon
Перевод:
Первые два аккорда, на которые я случайно наткнулся
Стал основой этой песни
Не спрашивайте меня, где все пошло не так
Это для вас, чтобы сидеть и обдумывать
Should have left my dreams upon the shelf
I don’t want to reveal too much about how I feel
It’s a steal
I built my dreams on a bed o nails
When the twilight fails I’ll fall off the rails
I might end up on that railside verge
Where my conscience merged with a Celtic dirge
When the black cap sings at the crack of dawn
I’ll be so far gone he won’t hear me yawn
It’s not as if my boots are down at heel
It’s a steal
Ho hum I might be dumb
But I can’t compete with you old chum
I can’t compete so I won’t compete
‘Cause I’m never gracious in defeat
Sometimes I’m thinking to myself
It’s down to me and no one else
And then I fall to earth and I get real
It’s a steal
Ninety-nine new pence is fine
But I draw the line at the one pound sign
I draw a line that I dare not cross
Where a rich man’s gain is poor man’s loss
Where the outlaw gang in Lincoln green
Work undercover for the Queen
Должен был оставить свои мечты на полке
Я не хочу раскрывать слишком много о том, как я чувствую
Это украсть
Я построил свои мечты на кровати ногти
Когда сумерки не пройдут, я упаду с рельсов
Я мог бы оказаться на этой грани
Где моя совесть слилась с кельтским дрижем
Когда черная шапка поет на рассвете
Я буду так далеко, он не услышит меня зевать
Это не так, как будто мои сапоги на каблуках
Это украсть
Хо гул, я мог бы быть глупым
Но я не могу соревноваться с тобой, приятель
Я не могу соревноваться, поэтому я не буду соревноваться
Потому что я никогда не побеждаю в поражении
Иногда я думаю про себя
Это зависит от меня и никто другой
И тогда я падаю на землю, и я становлюсь реальным
Это украсть
Девяносто девять новых пенсов в порядке
Но я рисую линию на один знак фунта
Я рисую линию, которую не смею пересекать
Где выгода богатого человека – потеря бедного человека
Где преступная банда в Линкольн Грин
Работа под прикрытием для королевы
It’s a steal
Sometimes I’m thinking to myself
Should have left my dreams upon the shelf
(Tell me what you really want)
Это украсть
Иногда я думаю про себя
Должен был оставить свои мечты на полке
(Скажи мне, что ты действительно хочешь)