Eisley – Ten Cent Blues перевод и текст
Текст:
Dear orthodox,
I can’t control my feelings,
And who hit me?
I just might be
Перевод:
Уважаемые православные,
Я не могу контролировать свои чувства,
И кто меня ударил?
Я просто мог бы быть
And my stilts, they began cracking
Subsequently pushed
And I looked to see that it was she
Just some abandoned little crook like me
Adieu, adieu, and fare thee well
This was the ending, please
Oh, whoa…
I was attached on bended knee
But I declined my leave
But who could blame
A fraction of her being?
She is cheesy, she is scrawny
With her uncanny styling
I’m teasing, she is pleasing
She just has no wit
And I’m sorry I don’t have her face
And I’m probably gonna lose this race
There is no doubt she’s such a mouse
With such an abstract grace
Oh, whoa…
There is no cure, I am sure
For these ten cent blues
And then she chose to dissect me
And I was casted into poverty
But I did not agree with her
И мои чушь, они начали трескаться
Впоследствии толкнул
И я посмотрел, чтобы увидеть, что это она
Просто какой-то брошенный маленький жулик, как я
Прощай, прощай, и прощай
Это был конец, пожалуйста
Ой, оу …
Я был прикреплен на согнутом колене
Но я отказался от моего отпуска
Но кто мог обвинить
Часть ее существа?
Она дрянная, тощая
С ее странным стилем
Я дразню, она приятна
У нее просто нет ума
И мне жаль, что у меня нет ее лица
И я, вероятно, проиграю эту гонку
Нет сомнений, что она такая мышь
С такой абстрактной грацией
Ой, оу …
Там нет никакого лечения, я уверен,
Для этих десяти центов блюз
И тогда она решила препарировать меня
И я был брошен в бедность
Но я не согласен с ней
But I don’t care if I’m granted
For all these things
If I were one among this crowd
Would you call that defeat?
In a way it’s making me crazy
In a sense that it’s making me stronger
A likely chance, and it’s probably proven
In the end we’ll all walk away
Shaking hands on the doormat
I salute you, sir
A stranger and a happy fit
I’m glad I’m part of it
And that I saw it all
Но мне все равно, если мне предоставят
Для всех этих вещей
Если бы я был одним из этой толпы
Вы бы назвали это поражением?
В некотором смысле это сводит меня с ума
В некотором смысле это делает меня сильнее
Вероятный шанс, и это, вероятно, доказано
В конце концов мы все уйдем
Рукопожатие на коврик
Я приветствую вас, сэр
Незнакомец и счастливая подгонка
Я рад, что я часть этого
И это я все видел