Elisa – Beautiful Night перевод и текст
Текст:
A beautiful night’s a beautiful night
its colourful soul’s embracing my song
and a cello’s playing in my head
just for me
Перевод:
Красивая ночь красивая ночь
его красочная душа обнимает мою песню
и виолончель играет в моей голове
только для меня
in my ear
shall I go for a smile? Shall I or
shall I keep it to myself?
but I would share it with you
if you could understand…
a beautiful night’s a beautiful night
my happiness came like sand in the wind
oh I think I saw a little poem
falling off a star…
oh, I think I saw it choosing your eyes
as a place to spend time…
shall I go for a smile? Shall I or
shall I keep it to myself?
but I could share it with you,
if you can understand…
can I… can I step into your world?
can I… can I step into your world?
can I… can I step into your world?
a cello’s playing in my head
just for me
and a new desire is blowing sounds
in my ear
and I think I saw a little poem
falling off a star…
and I think I saw it choosing your eyes
в моем ухе
я пойду на улыбку? Должен ли я или
я оставлю это себе?
но я бы с вами поделился
если бы вы могли понять …
прекрасная ночь прекрасная ночь
мое счастье пришло как песок на ветру
о, я думаю, что видел небольшое стихотворение
падающая звезда…
о, я думаю, что видел это, выбирая твои глаза
как место, чтобы провести время …
я пойду на улыбку? Должен ли я или
я оставлю это себе?
но я мог бы поделиться этим с вами,
если ты можешь понять …
могу ли я … я могу войти в твой мир?
могу ли я … я могу войти в твой мир?
могу ли я … я могу войти в твой мир?
виолончель играет в моей голове
только для меня
и новое желание дует звуки
в моем ухе
и я думаю, что видел небольшое стихотворение
падающая звезда…
и я думаю, что видел это, выбирая твои глаза
shall I go for a smile? Shall I or
shall I keep it to myself?
but I would share it with you
if you could understand…
я пойду на улыбку? Должен ли я или
я оставлю это себе?
но я бы с вами поделился
если бы вы могли понять …