Elisa – Tell Me перевод и текст
Текст:
Tell me who you are now what you’re waiting for,
will you be the same after you’ve gone through every door
teach me how to play your game and whatcha wanna be
will recognize me when you’ve lost your honesty.
Перевод:
Скажи мне, кто ты сейчас, чего ты ждешь,
ты будешь таким же после того, как ты прошел через каждую дверь
научи меня, как играть в свою игру и что ты хочешь быть
узнает меня, когда ты потерял свою честность.
Tell me you’ll be happy once you’ll leave us all behind
tell me about the kingdom you’ve been building in your mind
never really living is a lonely way to go
will you ever understand, ther’s more than what you know.
Tell me who you’ll be tomorrow
where will you keep all your sorrow.
Tell me who you’ll be tomorrow
where will you keep all your sorrow.
Can I talk to you and will you listen, will you see
I’ll only take an hour of your precious misery
I’ve been watching you and now I’m gonna tell you why
I don’t think your way of life can take you very high.
Tell me who you’ll be tomorrow
where will you keep all your sorrow.
Tell me who you’ll be tomorrow
where will you keep all your sorrow.
Who will hold your hand, who will miss you when you’re gone
don’t you understand, I’m telling you
who will ease your pain, who will love you all alone
come out of the rain.
And maybe there is something you can show me, maybe not
and maybe your cold silence is the best thing that you’ve ever given me.
Tell me who you’ll be tomorrow
where will you keep all your sorrow.
Tell me who you’ll be tomorrow
where will you keep all your sorrow.
Скажи мне, что будешь счастлив, когда оставишь нас всех позади
расскажи мне о королевстве, которое ты строил в своем разуме
никогда не жить на самом деле это одинокий путь
поймешь ли ты когда-нибудь, больше, чем ты знаешь.
Скажи мне, кем ты будешь завтра
где ты будешь хранить всю свою печаль
Скажи мне, кем ты будешь завтра
где ты будешь хранить всю свою печаль
Могу ли я поговорить с вами, и вы будете слушать, вы увидите
Я возьму только час твоих драгоценных страданий
Я наблюдал за тобой и теперь я скажу тебе почему
Я не думаю, что ваш образ жизни может поднять вас очень высоко.
Скажи мне, кем ты будешь завтра
где ты будешь хранить всю свою печаль
Скажи мне, кем ты будешь завтра
где ты будешь хранить всю свою печаль
Кто будет держать тебя за руку, кто будет скучать по тебе, когда ты уйдешь
разве ты не понимаешь, я говорю тебе
кто облегчит вашу боль, кто будет любить вас в одиночестве
выйти из дождя.
И, может быть, вы можете мне что-то показать, а может и нет
и, может быть, твое холодное молчание – лучшее, что ты мне когда-либо давал.
Скажи мне, кем ты будешь завтра
где ты будешь хранить всю свою печаль
Скажи мне, кем ты будешь завтра
где ты будешь хранить всю свою печаль
Who will hold your hand, who will miss you when you’re gone
don’t you understand, I’m telling you
who will ease your pain, who will love you all alone
come out of the rain.
And maybe there is something you can show me, maybe not
and maybe your cold silence is the best thing that you’ve ever given me.
Will you ever understand there’s more than that you know.
Кто будет держать тебя за руку, кто будет скучать по тебе, когда ты уйдешь
разве ты не понимаешь, я говорю тебе
кто облегчит вашу боль, кто будет любить вас в одиночестве
выйти из дождя.
И, может быть, вы можете мне что-то показать, а может и нет
и, может быть, твое холодное молчание – лучшее, что ты мне когда-либо давал.
Вы когда-нибудь поймете, что есть нечто большее, чем вы знаете.