Eliza Doolittle – Let It Rain перевод и текст
Текст:
I found my way with bad directions
I’ve done my best, and I learned my lessons
And I know I can do this, again and again
So, let it rain, just let it rain, just let it rain on me
Перевод:
Я нашел свой путь с плохими направлениями
Я сделал все возможное, и я выучил свои уроки
И я знаю, что могу сделать это снова и снова
Итак, пусть идет дождь, просто пусть идет дождь, просто пусть идет дождь на меня
Got a feeling of falling, like in a bad dream
What’s the meaning, the calling, ’cause nothing is what it seems.
And I wont ever know, so I take the time, ’cause it wont stop taking mine
I don’t know what a winner is, but I want to be one.
Would I ever really know, if I didn’t get me some?
‘Cause I found my way with bad directions
I’ve done my best, and I learned my lessons
And I know I can do this, again and again
So, let it rain, just let it rain, just let it rain on me
What the signs are saying, over and over
If you fear it, you should face it
But my fear has the face of you.
I want to make, make you proud
Those the only words, that I care, care about
I don’t know what a winner is, but I want to be one.
Would I ever really know, if I didn’t get me some?
‘Cause I found my way with bad directions
I’ve done my best, & I learned my lessons
And I know I can do this, again and again
So, let it rain, just let it rain, just let it rain on me
So, let it rain, just let it rain, just let it rain on me
I see your face in the crowd
All I want to do is make you proud
And they can say what they want
Those are the only words that I care about
Есть ощущение падения, как в плохом сне
В чем смысл, призвание, потому что ничто не является тем, чем кажется.
И я никогда не узнаю, поэтому я не тороплюсь, потому что это не остановит мою
Я не знаю, что такое победитель, но я хочу быть таким.
Буду ли я когда-нибудь знать, если не получу немного?
Потому что я нашел свой путь с плохими указаниями
Я сделал все возможное, и я выучил свои уроки
И я знаю, что могу сделать это снова и снова
Итак, пусть идет дождь, просто пусть идет дождь, просто пусть идет дождь на меня
Что говорят знаки, снова и снова
Если вы боитесь этого, вы должны столкнуться с этим
Но мой страх имеет лицо тебя.
Я хочу сделать, заставить тебя гордиться
Те единственные слова, которые мне небезразличны, небезразличны
Я не знаю, что такое победитель, но я хочу быть таким.
Буду ли я когда-нибудь знать, если не получу немного?
Потому что я нашел свой путь с плохими указаниями
Я сделал все возможное, и я выучил уроки
И я знаю, что могу сделать это снова и снова
Итак, пусть идет дождь, просто пусть идет дождь, просто пусть идет дождь на меня
Итак, пусть идет дождь, просто пусть идет дождь, просто пусть идет дождь на меня
Я вижу твое лицо в толпе
Все, что я хочу сделать, это заставить тебя гордиться
И они могут сказать, что они хотят
Это единственные слова, которые меня волнуют
So you can see who I am
Come gather ’round, quiet down, do you hear that sound?
Just let it rain on me.
Just let it rain on me.
Just let it rain on me.
Just let it rain on me.
I know I can do this, again and again
So, let it rain, just let it rain, just let it rain on me
So, let it rain, just let it rain, just let it rain on me
So, let it rain, just let it rain, just let it rain on me
So, let it rain, just let it rain, just let it rain on me
Так что вы можете видеть, кто я
Приходите, собирайтесь вокруг, успокойтесь, вы слышите этот звук?
Просто дай мне дождь.
Просто дай мне дождь.
Просто дай мне дождь.
Просто дай мне дождь.
Я знаю, что могу сделать это снова и снова
Итак, пусть идет дождь, просто пусть идет дождь, просто пусть идет дождь на меня
Итак, пусть идет дождь, просто пусть идет дождь, просто пусть идет дождь на меня
Итак, пусть идет дождь, просто пусть идет дождь, просто пусть идет дождь на меня
Итак, пусть идет дождь, просто пусть идет дождь, просто пусть идет дождь на меня