Ella Fitzgerald – Ain’t Nobody’s Business But My Own перевод и текст
Текст:
Everybody’s got a business
And I’ve got one too
You can’t mind your business
What’s the matter with you?
Перевод:
У всех есть бизнес
И у меня тоже есть
Вы не можете заниматься своим делом
Что с тобой?
You’ve got a gal you love on Sunday
Then you get another for Monday
Ain’t nobody’s business but my own
You say you’re always home alone
Now how come I can’t get you on the phone
Well, that ain’t nobody’s business but my own
Nobody’s business
Nobody’s business
Nobody’s business but my own
Nobody’s business
Nobody’s business
Nobody’s business but my own
All night long you’re playin’ poker
Tell me what’s the name of that joker
Ain’t nobody’s business but my own
I come over and say «Here I am»
Then I hear the back door slam
That ain’t nobody’s business but my own
Nobody’s business
Nobody’s business
Nobody’s business but my own
Nobody’s business
Nobody’s business but my own
You tell me you’re in bed by seven
But your light’s on way past eleven
Well it ain’t nobody’s business but my own
У тебя есть любимая девушка в воскресенье
Тогда вы получите еще один на понедельник
Никого не касается, кроме моего
Вы говорите, что всегда дома один
Теперь, как же я не могу дозвониться до тебя?
Ну, это не чей-то бизнес, а мое
Никого не касается
Никого не касается
Никто не занимается, кроме меня
Никого не касается
Никого не касается
Никто не занимается, кроме меня
Всю ночь ты играешь в покер
Скажи мне, как зовут этого шутника
Никого не касается, кроме моего
Я прихожу и говорю “вот я”
Затем я слышу, как хлопает задняя дверь
Это никого не касается, кроме меня самого.
Никого не касается
Никого не касается
Никто не занимается, кроме меня
Никого не касается
Никто не занимается, кроме меня
Вы говорите мне, что вы в постели к семи
Но ваш свет уже одиннадцать
Ну, это не чей-то бизнес, а мое
Now, you ain’t so smart and you ain’t good lookin’
Tell me, how come you got so much cookin’?
Ain’t nobody’s business but my own
Nobody’s business
Nobody’s business
Nobody’s business but my own
Nobody’s business
Nobody’s business
Nobody’s business but my own
Let’s not fuss and let’s not fight
I’m sick and tired of sayin’ «Goodnight»
Well, let’s make up and hold each other tight
We both know we’re birds of a feather
Let’s go into business together
We can start a business of our own
We fuss and we fight, we made up tonight
And it’s nobody’s business
It’s nobody’s business
It’s nobody’s business but our own
Теперь ты не такой умный и не очень хорошо выглядишь
Скажи мне, почему ты так много готовишь?
Никого не касается, кроме моего
Никого не касается
Никого не касается
Никто не занимается, кроме меня
Никого не касается
Никого не касается
Никто не занимается, кроме меня
Давай не будем суетиться и давай не будем драться
Мне надоело говорить “Спокойной ночи”
Что ж, давайте помириться и крепко обнять друг друга
Мы оба знаем, что мы пернатые
Давайте вместе займемся бизнесом
Мы можем начать собственный бизнес
Мы суетимся и боремся, мы помирились сегодня вечером
И это никого не касается
Это никого не касается
Это никого не касается, кроме нашего