Ella Fitzgerald – Hooray For Love перевод и текст
Текст:
It’s the wonder of the world, It’s a rocket to the moon
It gets you high, it gets you low, but once you get that glow…
Here’s to my best romance, Here’s to my worst romance
Here’s to my first romance — ages ago
Перевод:
Это чудо света, Это ракета на Луну
Это поднимает тебя высоко, это понижает тебя, но как только ты получаешь это свечение …
Вот мой лучший роман, Вот мой худший роман
Вот мой первый роман – давным-давно
Here’s to the boys who said «No!»
Love, love, hooray for love
Who was ever too blase for love
Make this the night for love
If we have to fight, let’s fight for love
Some sigh and cry for love
Ah, but in Pa-ree they die for love
Some waste away for love
Just the same — hooray for love!
It’s the rocket to the moon, with a touch of «Clare de Lune»
It gets you high, it gets you low, but once you get that glow…
Some trust to fate for love,
Others have to take off weight for love
Some go berzerk for love
Loafers even go to work for love
Sad songs are sobbed for love
People have their noses bobbed for love
Some say we pay for love
Just the same — hooray for love!
Вот мальчикам, которые сказали “Нет!”
Любовь, любовь, ура ради любви
Который был слишком одержим любовью
Сделай эту ночь любовью
Если мы должны бороться, давайте бороться за любовь
Некоторые вздыхают и плачут от любви
Ах, но в Па-ри они умирают за любовь
Некоторые отходы ради любви
Точно так же – ура для любви!
Это ракета на Луну, с оттенком “Клэр де Люн”
Это поднимает тебя высоко, это понижает тебя, но как только ты получаешь это свечение …
Некоторое доверие судьбе ради любви,
Другие должны сбросить вес для любви
Некоторые сходят с ума по любви
Мокасины даже идут на работу ради любви
Грустные песни рыдают от любви
У людей свои носы покачиваются от любви
Некоторые говорят, что мы платим за любовь
Точно так же – ура для любви!