Ella Fitzgerald – I Am In Love перевод и текст
Текст:
I am dejected. I am depressed.
Yet resurrected and sailing the crest.
Why this elation, mixed with deflation?
What explanation? I am in love.
Перевод:
Я удручен. Я очень расстроен.
И все же воскресший и плывущий на гребне.
Почему это восторг, смешанный с дефляцией?
Какое объяснение? Я влюблен.
Such conflicting questions rise
around in my brain: Should I order cynanide
or order champagne?
Oh, what is this sudden jolt?
I feel like a frightened colt,
just hit by a thunderbolt. I am in love.
I knew the odds were against me before,
I had no flair for flaming desire,
But since the gods gave me you to adore,
I may lose but I refuse to fight the fire,
So come and enlighten my days and never depart.
You only can brighten the blaze that burns in my heart,
For I am wildly in love with you,
and so in need of a stampede of love.
I knew the odds were against me before,
I had no flair for flaming desire,
But since the gods gave me you to adore,
I may lose but I refuse to fight the fire,
So come and enlighten my days and never depart.
You only can brighten the blaze that burns in my heart,
For I am wildly in love with you,
and so in need of a stampede of love,
and so in need of a stampede of love.
Возникают такие противоречивые вопросы
вокруг в моем мозгу: я должен заказать Цинанид
или заказать шампанское?
О, что это за внезапный толчок?
Я чувствую себя испуганным жеребенком,
просто удар молнии. Я влюблен.
Я знал, что шансы были против меня раньше,
У меня не было таланта к пламенному желанию,
Но так как боги дали мне тебя обожать,
Я могу проиграть, но я отказываюсь бороться с огнем,
Так что приходи и просвещай мои дни и никогда не уходи.
Ты только можешь украсить пламя, которое горит в моем сердце,
Ибо я дико влюблен в тебя,
и поэтому нуждается в давке любви.
Я знал, что шансы были против меня раньше,
У меня не было таланта к пламенному желанию,
Но так как боги дали мне тебя обожать,
Я могу проиграть, но я отказываюсь бороться с огнем,
Так что приходи и просвещай мои дни и никогда не уходи.
Ты только можешь украсить пламя, которое горит в моем сердце,
Ибо я дико влюблен в тебя,
и поэтому нуждается в давке любви,
и поэтому нуждается в давке любви.