Ella Fitzgerald – I Thought About You перевод и текст
Текст:
Seems that I read or somebody said
That out of sight is out of mind
Maybe that’s so but I tried to go
And leave you behind
Перевод:
Кажется, я читаю или кто-то сказал
Это с глаз долой с ума
Может быть, это так, но я пытался пойти
И оставить тебя позади
I took a trip on a train
And I thought about you
I passed a shadowy lane
And I thought about you
Two or three cars parked under the stars
A winding stream
Moon shining down on some little town
And with each beam
Same old dream
At every stop that we made
Oh I thought about you
But when I pulled down the shade
Then I really felt blue
I peeked through the crack and looked at the track
The one going back to you and what did I do?
I leave it to you
Oh what did I do?
I thought about you
Я поехал на поезде
И я думал о тебе
Я прошел теневой переулок
И я думал о тебе
Две или три машины, припаркованные под звездами
Извилистая струя
Луна светит в каком-то маленьком городке
И с каждым лучом
Та же старая мечта
На каждой остановке, которую мы сделали
О, я думал о тебе
Но когда я снял тень
Тогда я действительно чувствовал себя синим
Я заглянул в трещину и посмотрел на трек
Тот, что возвращается к тебе, и что я сделал?
Я оставляю это тебе
Ой, что я сделал?
я думал о тебе