Ella Fitzgerald – If I Were A Bell перевод и текст
Текст:
Ask me how do I feel
Ask me now that we’re cosy and clingin’
Well, sir, all I can say
Is if I were a bell, I’d be ringin’
Перевод:
Спроси меня, как я себя чувствую
Спроси меня сейчас, когда мы уютны и цепляемся
Ну, сэр, все что я могу сказать
Если бы я был колокол, я бы звонил
That’s the way I’ve just gotta behave
Boy, if I were a lamp, I’d light
Or if I were a banner, I’d wave
Ask me how do I feel
Little me with my quiet upbringing
Well, sir, all I can say
Is if I were a gate, I’d be swinging
And if I were a watch
I’d start popping my springs
Or if I were a bell
I’d go ding dong, ding dong ding
Ask me how do I feel
From this chemistry lesson I’m learning
Well sir, all I can say
Is if I were a bridge I’d be burning
Yes, I knew my morale would crack
From the wonderful way that you looked
Boy, if I were a duck, I’d quack
Or if I were a goose, I’d be cooked
Ask me how do I feel
Ask me now that we’re fondly caressing
Pal, if I were a salad
I know I’d be splashing my dressing
Or if I were a season
I’d surely be spring
Вот так я должен себя вести
Мальчик, если бы я был лампой, я бы зажег
Или, если бы я был баннером, я бы махнул
Спроси меня, как я себя чувствую
Маленький я с моим тихим воспитанием
Ну, сэр, все что я могу сказать
Если бы я был воротами, я бы качался
И если бы я был часами
Я бы начал совать свои источники
Или если бы я был звонком
Я бы пошел Дин Дон, Дин Дон Дин
Спроси меня, как я себя чувствую
Из этого урока химии я учусь
Ну, сэр, все что я могу сказать
Если бы я был мостом, я бы сгорел
Да, я знал, что мой моральный дух сломается
Из того чудесного способа, которым вы выглядели
Мальчик, если бы я был уткой, я бы крякнул
Или если бы я был гусем, я бы приготовил
Спроси меня, как я себя чувствую
Спроси меня сейчас, когда мы ласково ласкаем
Приятель, если бы я был салатом
Я знаю, что буду брызгать свою одежду
Или если бы я был сезон
Я бы наверняка был весной
I’d go ding dong, ding dong ding
Я бы пошел Дин Дон, Дин Дон Дин