Ella Fitzgerald – I’m Gonna Wash That Man Right Outa My Hair перевод и текст
Текст:
I’m gonna wash that man right outa my hair
I’m gonna wash that man right outa my hair
I’m gonna wash that man right outa my hair
And send him on his way
Перевод:
Я буду мыть этого человека прямо сейчас, мои волосы
Я буду мыть этого человека прямо сейчас, мои волосы
Я буду мыть этого человека прямо сейчас, мои волосы
И отправь его в путь
I’m gonna wave that man right outa my arms
I’m gonna wave that man right outa my arms
I’m gonna wave that man right outa my arms
And send him on his way
Don’t try to patch it up
Tear it up, tear it up
Wash him out, dry him out
Push him out, fly him out
Cancel him and let him go
Yeah, sister
I’m gonna wash that man right outa my hair
I’m gonna wash that man right outa my hair
I’m gonna wash that man right outa my hair
And send him on his way
If the man don’t understand you
If you fly on separate beams
Waste no time, make a change
Ride that man right off your range
Rub him out of the roll call
And drum him out of your dreams
If you laugh at different comics
If you root for different teams
Waste no time, weep no more
Show him what the door is for
Rub him out of the roll call
And drum him out of your dreams
Я собираюсь помахать этому человеку прямо мои руки
Я собираюсь помахать этому человеку прямо мои руки
Я собираюсь помахать этому человеку прямо мои руки
И отправь его в путь
Не пытайтесь это исправить
Разорвать его, разорвать его
Вымыть его, высушить его
Вытолкни его
Отмени его и отпусти
Да сестра
Я буду мыть этого человека прямо сейчас, мои волосы
Я буду мыть этого человека прямо сейчас, мои волосы
Я буду мыть этого человека прямо сейчас, мои волосы
И отправь его в путь
Если человек не понимает тебя
Если вы летите на отдельных лучах
Не тратьте время, внесите изменения
Поезжайте на этом человеке прямо из вашего диапазона
Вычеркни его из переклички
И вытолкни его из своих снов
Если вы смеетесь над разными комиксами
Если вы болеете за разные команды
Не теряй времени, не плачь больше
Покажите ему, для чего дверь
Вычеркни его из переклички
И вытолкни его из своих снов
I’m gonna rub, wash, wave
Rub that man right outa my hair
I’m gonna rub, wash, wave
Rub that man right outa my hair
Don’t try to patch it up
Tear it up, tear it up
Wash him out, dry him out
Push him out, fly him out
Cancel him and let him go
Yeah, sister
I’m gonna wash that man right outa my hair
I’m gonna wash that man right outa my hair
I’m gonna wash that man right outa my hair
And send him on his way and send him on his way
I’m gonna send him, send him on his way
Я буду тереть, мыть, махать
Потри этого человека прямо сейчас, мои волосы
Я буду тереть, мыть, махать
Потри этого человека прямо сейчас, мои волосы
Не пытайтесь это исправить
Разорвать его, разорвать его
Вымыть его, высушить его
Вытолкни его
Отмени его и отпусти
Да сестра
Я буду мыть этого человека прямо сейчас, мои волосы
Я буду мыть этого человека прямо сейчас, мои волосы
Я буду мыть этого человека прямо сейчас, мои волосы
И отправь его в путь и пошли его в путь
Я отправлю его, отправлю в путь