Ella Fitzgerald – What You Want Wid Bess? перевод и текст
Текст:
Oh… What you want wid Bess?
She’s gettin’ ole now;
Take a fine young gal
For to satisfy Crown.
Перевод:
Ох … Что ты хочешь, вид, Бесс?
Она сейчас оле;
Возьми молодую девушку
Чтобы удовлетворить корону.
Look at this chest
An’ look at these arms you got.
You know how it always been with me,
These five years I been yo’ woman,
You could kick me in the street,
Then when you wanted me back,
You could whistle, an’ there I was
Back again, lickin’ yo’ hand.
There’s plenty better lookin’ gal than Bess.
Can’ you see, I’m with Porgy,
Now and forever
I am his woman, he would die without me.
Oh, Crown, won’t you let me go to my man, to my man.
He is a cripple an’ needs my love, all my love.
What you want wid Bess? Oh, let me go to my man…
What I wants wid other woman,
I gots a woman, yes,
An’ dat is you, yes, dat is you, yes,
I need you now an’ you’re mine jus’ as long as I want you.
No cripple goin’ take my woman from me.
You got a man tonight an’ that is Crown, yes, Crown, yes crown.
You’re my woman, Bess, I’m tellin’ you, now I’m your man.
What you want with Bess?
Lemme go, Crown dat boat, it’s goin’ without me!
You ain’t goin’ nowhere!
Take yo’ hands off me, I say, yo’ hands, yo’ hands, yo hands.
Посмотри на этот сундук
И посмотри на эти руки у тебя.
Ты знаешь, как это всегда было со мной,
Эти пять лет я была твоей женщиной,
Ты можешь пнуть меня на улице,
Потом, когда ты хотел, чтобы я вернулся,
Вы могли бы свистеть, и там я был
Вернись снова, облизывая твою руку.
Гораздо лучше, чем Бесс.
Ты видишь, я с Порги,
Сейчас и навсегда
Я его женщина, он умрет без меня.
О, Корона, ты не позволишь мне пойти к моему мужчине, к моему мужчине.
Он калека и нуждается в моей любви, во всей моей любви.
Что ты хочешь, видишь Бесс? О, позволь мне пойти к моему мужчине …
Чего я хочу от другой женщины,
Я иду женщина, да,
И это ты, да, это ты, да,
Ты мне нужен теперь, «ты мой закон», пока я хочу тебя.
Ни один калека не отнимет у меня мою женщину.
Сегодня вечером у тебя есть мужчина, и это Корона, да, Корона, да Корона.
Ты моя женщина, Бесс, я тебе говорю, теперь я твой мужчина.
Что ты хочешь с Бесс?
Давай, иди, Crown Dat Boat, это будет без меня!
Ты никуда не пойдешь!
Убери от меня руки, я говорю, руки, руки, руки.
I knows you’ ain’ change — wid you and me it always be the same.
Git in dat thicket.
Я знаю, что ты “меняешься” – я и ты, и я всегда буду одинаковыми.
Git в Dat чаще.