Ella Fitzgerald – Would You Like To Take A Walk? перевод и текст
Текст:
I saw you strolling by your solitary
Am I nosy? Very, very
I’d like to be a juicy huckleberry
What you’re after is a gal
Перевод:
Я видел, как ты прогуливался у твоего одинокого
Я любопытный? Очень-очень
Я хотел бы быть сочной черникой
То, что вы ищете, это девушка
Are not necessary
Mmm, would you like to take walk?
Mmm, do you think it’s gonna rain?
Mmm, how about a sasparilla?
Gee, the moon is yeller
Sump’n good’ll come from that
Mmm, have you heard the latest song?
Mmm, it’s a very pretty strain
Mmm, don’t you feel a little thrilly?
Gee, it’s getting chilly
Sump’n good’ll come from that
When you’re strolling though the wherezis
You need a whozis to lean upon
But when you have no whozis
To hug and whatzis, gosh, darn
Mmm, would you like to take walk?
Mmm, do you think it’s gonna rain?
Mmm, ain’t you tired of the talkies?
I prefer the walkies
Sump’n good’ll come from that
My little heart is full of palpitation
What I need is consolation
I’d like to stage a little celebration
In the moonlight, right away
I’ll feel all pep’t if you’ll accept
Не нужны
Ммм, ты бы хотел прогуляться?
Ммм, ты думаешь, будет дождь?
Ммм, а как насчет саспариллы?
Ну и дела, луна кричит
Sump’n хорошо, что придет от этого
Ммм, ты слышал последнюю песню?
Ммм, это очень симпатичное напряжение
Ммм, ты не чувствуешь себя немного странно?
Ну и дела, становится холодно
Sump’n хорошо, что придет от этого
Когда вы прогуливаетесь, хотя где
Тебе нужен свист, чтобы опереться
Но когда у тебя нет свиста
Обнять и ватис, черт возьми, черт
Ммм, ты бы хотел прогуляться?
Ммм, ты думаешь, будет дождь?
Ммм, ты не устал от разговоров?
Я предпочитаю рации
Sump’n хорошо, что придет от этого
Мое маленькое сердце полно сердцебиения
Что мне нужно, так это утешение
Я хотел бы устроить небольшой праздник
В лунном свете, сразу
Я буду чувствовать себя бодро, если ты примешь
Mmm, would you like to take walk?
Mmm, do you think it’s gonna rain?
Mmm, how about a sasparilla?
Gee, the moon is yeller
Sump’n good’ll come from that
Mmm, have you heard the latest song?
Mmm, it’s a very pretty strain
Mmm, don’t you feel a little thrilly?
Gee, it’s getting chilly
Sump’n good’ll come from that
When you’re strolling though the wherezis
You need a whozis to lean upon
But when you have no whozis
To hug and whatzis, gosh, darn
Mmm, would you like to take walk?
Mmm, do you think it’s gonna rain?
Mmm, ain’t you tired of the talkies?
I prefer the walkies
Sump’n good’ll come from that
Ммм, ты бы хотел прогуляться?
Ммм, ты думаешь, будет дождь?
Ммм, а как насчет саспариллы?
Ну и дела, луна кричит
Sump’n хорошо, что придет от этого
Ммм, ты слышал последнюю песню?
Ммм, это очень симпатичное напряжение
Ммм, ты не чувствуешь себя немного странно?
Ну и дела, становится холодно
Sump’n хорошо, что придет от этого
Когда вы прогуливаетесь, хотя где
Тебе нужен свист, чтобы опереться
Но когда у тебя нет свиста
Обнять и ватис, черт возьми, черт
Ммм, ты бы хотел прогуляться?
Ммм, ты думаешь, будет дождь?
Ммм, ты не устал от разговоров?
Я предпочитаю рации
Sump’n хорошо, что придет от этого