Elliot Moss – Closedloop перевод и текст
Текст:
I went to a place
To repair and rest myself
But I never managed
The loop of the waves
Перевод:
Я пошел в место
Чинить и отдыхать сам
Но мне так и не удалось
Петля волн
And never got out
Oh, it’d be better if the world would all slow down
It’d be better if I knew what I know now
It’d be better if the world would all slow down
It’d be better if the world would all slow down
It’d be better if I was swimming in the shallows
‘Cause then I wouldn’t be just spending my whole life
Catching up to you
But I held a seashell
Close to my ear
I listened
To the sound of the sea
It made me swear
An oath of secrecy
I couldn’t tell a soul what it told me
Oh, it’d be better if the world would all slow down
It’d be better if I knew what I know now
It’d be better if the world would all slow down
It’d be better if the world would all slow down
It’d be better if I was swimming in the shallows
It’d be better if the world would all slow down
It’d be better if I was swimming in the shallows
It’d be better if I was swimming in the shallows
The shallows
The shallows
И никогда не выходил
О, было бы лучше, если бы весь мир замедлился
Было бы лучше, если бы я знал, что я знаю сейчас
Было бы лучше, если бы весь мир замедлился
Было бы лучше, если бы весь мир замедлился
Было бы лучше, если бы я плавал на мелководье
Потому что тогда я не трачу всю свою жизнь
Догоняю тебя
Но я держал ракушку
Близко к моему уху
я слушал
Под шум моря
Это заставило меня ругаться
Клятва секретности
Я не мог сказать душе, что она сказала мне
О, было бы лучше, если бы весь мир замедлился
Было бы лучше, если бы я знал, что я знаю сейчас
Было бы лучше, если бы весь мир замедлился
Было бы лучше, если бы весь мир замедлился
Было бы лучше, если бы я плавал на мелководье
Было бы лучше, если бы весь мир замедлился
Было бы лучше, если бы я плавал на мелководье
Было бы лучше, если бы я плавал на мелководье
Отмели
Отмели
It made me swear
An oath of secrecy
I couldn’t tell a soul what it told me, no
I can’t tell you what it told me, no
I can’t tell you what it told me, no
I can’t tell you what it told me, no
I can’t tell you what it told me, no
I can’t tell you what it told me, no
I can’t tell you what it told me
I can’t tell you what it told me
I can’t tell you what it told me
I can’t tell you what it told me
I can’t tell you what it told me, no
Это заставило меня ругаться
Клятва секретности
Я не мог сказать душе, что она сказала мне, нет
Я не могу сказать вам, что он сказал мне, нет
Я не могу сказать вам, что он сказал мне, нет
Я не могу сказать вам, что он сказал мне, нет
Я не могу сказать вам, что он сказал мне, нет
Я не могу сказать вам, что он сказал мне, нет
Я не могу сказать вам, что он сказал мне
Я не могу сказать вам, что он сказал мне
Я не могу сказать вам, что он сказал мне
Я не могу сказать вам, что он сказал мне
Я не могу сказать вам, что он сказал мне, нет