Elliott Smith – A Fond Farewell перевод и текст
Текст:
The Litebrite’s now black and white
‘Cos you took apart a picture that wasn’t right
Pitch burning on a shining sheet
The only maker that you want to meet
Перевод:
Litebrite теперь черный и белый
Потому что ты разобрал неправильную картинку
Сжигание смолы на блестящем листе
Единственный производитель, с которым ты хочешь встретиться
A dying man in a living room
Whose shadow paces the floor
Who’ll take you out in the open door
This is not my life
It’s just a fond farewell to a friend
It’s not what I’m like
It’s just a fond farewell to a friend
Who couldn’t get things right
A fond farewell to a friend
He said really I just want to dance
Good and evil match perfect, it’s a great romance
And I can deal with some psychic pain
If it’ll slow down my higher brain
Veins full of disappearing ink
Vomiting in your kitchen sink
Disconnecting from the missing link
This is not my life
It’s just a fond farewell to a friend
It’s not what I’m like
I’ts just a fond farewell to a friend
Who couldn’t get things right
A fond farewell to a friend
I see you’re leaving me
And taking up with the enemy
The cold comfort of the in-between
A little less than a human being
Whose shadow paces the floor
Who’ll take you out in the open door
This is not my life
It’s just a fond farewell to a friend
It’s not what I’m like
It’s just a fond farewell to a friend
Who couldn’t get things right
A fond farewell to a friend
He said really I just want to dance
Good and evil match perfect, it’s a great romance
And I can deal with some psychic pain
If it’ll slow down my higher brain
Veins full of disappearing ink
Vomiting in your kitchen sink
Disconnecting from the missing link
This is not my life
It’s just a fond farewell to a friend
It’s not what I’m like
I’ts just a fond farewell to a friend
Who couldn’t get things right
A fond farewell to a friend
I see you’re leaving me
And taking up with the enemy
The cold comfort of the in-between
A little less than a human being
Умирающий в гостиной
Чья тень идет по полу
Кто выведет тебя в открытую дверь
Это не моя жизнь
Это просто приятное прощание с другом
Это не то, на что я похож
Это просто приятное прощание с другом
Кто не мог сделать все правильно
Нежное прощание с другом
Он сказал, что на самом деле я просто хочу танцевать
Добро и зло идеально сочетается, это отличный роман
И я могу справиться с психической болью
Если это замедлит мой высший мозг
Вены полны исчезающих чернил
Рвота в вашей кухонной раковине
Отключение от недостающей ссылки
Это не моя жизнь
Это просто приятное прощание с другом
Это не то, что я, как
Я просто люблю прощаться с другом
Кто не мог сделать все правильно
Нежное прощание с другом
Я вижу, ты покидаешь меня
И сразиться с врагом
Холодный комфорт промежуточного
Чуть меньше человека
Чья тень идет по полу
Кто выведет тебя в открытую дверь
Это не моя жизнь
Это просто приятное прощание с другом
Это не то, на что я похож
Это просто приятное прощание с другом
Кто не мог сделать все правильно
Нежное прощание с другом
Он сказал, что на самом деле я просто хочу танцевать
Добро и зло идеально сочетается, это отличный роман
И я могу справиться с психической болью
Если это замедлит мой высший мозг
Вены полны исчезающих чернил
Рвота в вашей кухонной раковине
Отключение от недостающей ссылки
Это не моя жизнь
Это просто приятное прощание с другом
Это не то, что я, как
Я просто люблю прощаться с другом
Кто не мог сделать все правильно
Нежное прощание с другом
Я вижу, ты покидаешь меня
И сразиться с врагом
Холодный комфорт промежуточного
Чуть меньше человека
A little less than a happy high
A little less than a suicide
The only things that you really tried
This is not my life
It’s just a fond farewell to a friend
It’s not what I’m like
It’s just a fond farewell to a friend
Who couldn’t get things right
A fond farewell to a friend
This is not my life
It’s just a fond farewell to a friend
A little less than a suicide
The only things that you really tried
This is not my life
It’s just a fond farewell to a friend
It’s not what I’m like
It’s just a fond farewell to a friend
Who couldn’t get things right
A fond farewell to a friend
This is not my life
It’s just a fond farewell to a friend
Чуть меньше счастливого максимума
Чуть меньше самоубийства
Единственное, что вы действительно пытались
Это не моя жизнь
Это просто приятное прощание с другом
Это не то, что я, как
Это просто приятное прощание с другом
Кто не мог сделать все правильно
Нежное прощание с другом
Это не моя жизнь
Это просто приятное прощание с другом
Чуть меньше самоубийства
Единственное, что вы действительно пытались
Это не моя жизнь
Это просто приятное прощание с другом
Это не то, что я, как
Это просто приятное прощание с другом
Кто не мог сделать все правильно
Нежное прощание с другом
Это не моя жизнь
Это просто приятное прощание с другом