Elliott Smith – Last Call перевод и текст
Текст:
Last call
He was sick of it all
Asleep at home
Told you off and goodbye
Перевод:
Последний звонок
Он устал от всего этого
Сплю дома
Сказал тебе и до свидания
Well you know one day it’ll come to haunt you
That you didn’t tell him quite the truth
You’re a crisis
You’re an icicle
You’re a tongueless talker
You don’t care what you say
You’re a jaywalker and you just, just walk away
And that’s all you do
The clap of the fading-out sound of your shoes
Made him wonder who he thought that he knew
Last call
He was sick of it all
The endless stream of reminders
Made him so sick of you sick of you sick of you
Sick of your sound
Sick of you coming around
Trying to crawl under my skin
When I already shed my best defense
It comes out all around that you won
And I think I’m all done
You can switch me off safely
While I’m lying here waiting for sleep to overtake me
Yeah yeah you’re still here but just check to make sure
All you aspired to do was endure
You can’t ask for more ask for more
Knowing you’ll never get that which you ask for
That you didn’t tell him quite the truth
You’re a crisis
You’re an icicle
You’re a tongueless talker
You don’t care what you say
You’re a jaywalker and you just, just walk away
And that’s all you do
The clap of the fading-out sound of your shoes
Made him wonder who he thought that he knew
Last call
He was sick of it all
The endless stream of reminders
Made him so sick of you sick of you sick of you
Sick of your sound
Sick of you coming around
Trying to crawl under my skin
When I already shed my best defense
It comes out all around that you won
And I think I’m all done
You can switch me off safely
While I’m lying here waiting for sleep to overtake me
Yeah yeah you’re still here but just check to make sure
All you aspired to do was endure
You can’t ask for more ask for more
Knowing you’ll never get that which you ask for
Ну, вы знаете, однажды это будет преследовать вас
Что ты не сказал ему правду
Ты кризис
Ты сосулька
Ты не говорящий по языку
Вам все равно, что вы говорите
Ты сойка и просто уходишь
И это все, что вы делаете
Хлоп затухающего звука вашей обуви
Заставил его задуматься, о ком он думал, что знал
Последний звонок
Он устал от всего этого
Бесконечный поток напоминаний
Сделал его так устал от тебя, тошнит от тебя, тошнит от тебя
Надоело ваше звучание
Тебе надоело
Пытаюсь ползти под мою кожу
Когда я уже потерял свою лучшую защиту
По всему выходит, что ты выиграл
И я думаю, что я все сделал
Вы можете выключить меня безопасно
Пока я лежу здесь в ожидании сна, чтобы настигнуть меня
Да, да, вы все еще здесь, но просто проверьте, чтобы убедиться,
Все, что вы стремились сделать, это терпеть
Вы не можете просить больше просить больше
Зная, что вы никогда не получите то, о чем просите
Что ты не сказал ему правду
Ты кризис
Ты сосулька
Ты не говорящий по языку
Вам все равно, что вы говорите
Ты сойка и просто уходишь
И это все, что вы делаете
Хлоп затухающего звука вашей обуви
Заставил его задуматься, о ком он думал, что знал
Последний звонок
Он устал от всего этого
Бесконечный поток напоминаний
Сделал его так устал от тебя, тошнит от тебя, тошнит от тебя
Надоело ваше звучание
Тебе надоело
Пытаюсь ползти под мою кожу
Когда я уже потерял свою лучшую защиту
По всему выходит, что ты выиграл
И я думаю, что я все сделал
Вы можете выключить меня безопасно
Пока я лежу здесь в ожидании сна, чтобы настигнуть меня
Да, да, вы все еще здесь, но просто проверьте, чтобы убедиться,
Все, что вы стремились сделать, это терпеть
Вы не можете просить больше просить больше
Зная, что вы никогда не получите то, о чем просите
So you cast your shadow everywhere like the man in the moon
You start to drink and just want to continue
It’ll all be yesteryear soon
You start to drink and just want to continue
It’ll all be yesteryear soon
Church bells and now I’m awake
And I guess it must be some kind of holiday
I can’t seem to join in the celebration
But I’ll go to the service
And I’ll go to pray
And I’ll sing the praises of my maker’s name
Like I was as good as she made me
And I wanted her to tell me that she would never wake me
I wanted her to tell me that she would never wake me
I wanted her to tell me that she would never wake me
I wanted her to tell me that she would never wake me
I wanted her to tell me that she would never wake me
I wanted her to tell me that she would never wake me
I wanted her to tell me that she would never wake me
I wanted her to tell me that she would never wake me
I’m lying here waiting for sleep to overtake me
You start to drink and just want to continue
It’ll all be yesteryear soon
You start to drink and just want to continue
It’ll all be yesteryear soon
Church bells and now I’m awake
And I guess it must be some kind of holiday
I can’t seem to join in the celebration
But I’ll go to the service
And I’ll go to pray
And I’ll sing the praises of my maker’s name
Like I was as good as she made me
And I wanted her to tell me that she would never wake me
I wanted her to tell me that she would never wake me
I wanted her to tell me that she would never wake me
I wanted her to tell me that she would never wake me
I wanted her to tell me that she would never wake me
I wanted her to tell me that she would never wake me
I wanted her to tell me that she would never wake me
I wanted her to tell me that she would never wake me
I’m lying here waiting for sleep to overtake me
Таким образом, вы отбрасываете свою тень везде, как человек на луне
Вы начинаете пить и просто хотите продолжить
Скоро все будет
Вы начинаете пить и просто хотите продолжить
Скоро все будет
Церковные колокола и теперь я не сплю
И я думаю, что это должен быть какой-то праздник
Я не могу присоединиться к празднованию
Но я пойду на службу
И я пойду молиться
И я буду петь хвалу имени моего производителя
Как будто я был так хорош, как она заставила меня
И я хотел, чтобы она сказала мне, что она никогда не разбудит меня
Я хотел, чтобы она сказала мне, что она никогда не разбудит меня
Я хотел, чтобы она сказала мне, что она никогда не разбудит меня
Я хотел, чтобы она сказала мне, что она никогда не разбудит меня
Я хотел, чтобы она сказала мне, что она никогда не разбудит меня
Я хотел, чтобы она сказала мне, что она никогда не разбудит меня
Я хотел, чтобы она сказала мне, что она никогда не разбудит меня
Я хотел, чтобы она сказала мне, что она никогда не разбудит меня
Я лежу здесь в ожидании сна, чтобы настигнуть меня
Вы начинаете пить и просто хотите продолжить
Скоро все будет
Вы начинаете пить и просто хотите продолжить
Скоро все будет
Церковные колокола и теперь я не сплю
И я думаю, что это должен быть какой-то праздник
Я не могу присоединиться к празднованию
Но я пойду на службу
И я пойду молиться
И я буду петь хвалу имени моего производителя
Как будто я был так хорош, как она заставила меня
И я хотел, чтобы она сказала мне, что она никогда не разбудит меня
Я хотел, чтобы она сказала мне, что она никогда не разбудит меня
Я хотел, чтобы она сказала мне, что она никогда не разбудит меня
Я хотел, чтобы она сказала мне, что она никогда не разбудит меня
Я хотел, чтобы она сказала мне, что она никогда не разбудит меня
Я хотел, чтобы она сказала мне, что она никогда не разбудит меня
Я хотел, чтобы она сказала мне, что она никогда не разбудит меня
Я хотел, чтобы она сказала мне, что она никогда не разбудит меня
Я лежу здесь в ожидании сна, чтобы настигнуть меня