Elvenking – The Wanderer перевод и текст
Текст:
A slight call afar is tempting me
Like a whisper sweet or an awful scream
I cannot ignore what I’ve always been
I am leaving again — one last time?
Перевод:
Небольшой звонок издалека соблазняет меня
Как сладкий шепот или ужасный крик
Я не могу игнорировать то, что я всегда был
Я ухожу снова – в последний раз?
Laid on the pale scythe of the moon
I play with stars around me
The elvendom is now calling out my name
My fairy and I are wandering through times
And stories forgotten, some old fairytales
Of wizards of Oz, of lost keys and gardens
Hiding secret doors that lead to a dream
For those who believe there’s always a door to get in
A slight call afar is tempting me
Like a whisper sweet or an awful scream
I cannot ignore what I’ve always been
I am leaving again — one last time?
In my little kingdom I can be what I really
Wanted to be — the wanderer
I’m hearing scratches at my door
Somebody wants me again
Some little creatures will be my fellows
My demon and I are playing
Some wicked games I should not play, not fair to be played
Don’t tell anyone the place where I’m going
‘Cause they won’t believe — this time I don’t know
If I’ll ever return, say goodbye for me to my home
A slight call afar is tempting me
Like a whisper sweet or an awful scream
I cannot ignore what I’ve always been
I am leaving again — one last time?
Положил на бледную косу луны
Я играю со звездами вокруг меня
Elvendom теперь зовет меня
Моя фея и я блуждаем во времена
И истории забыты, некоторые старые сказки
Волшебников Оз, потерянных ключей и садов
Сокрытие секретных дверей, ведущих к мечте
Для тех, кто считает, что всегда есть дверь, чтобы войти
Небольшой звонок издалека соблазняет меня
Как сладкий шепот или ужасный крик
Я не могу игнорировать то, что я всегда был
Я ухожу снова – в последний раз?
В моем маленьком королевстве я могу быть тем, кем я на самом деле
Хотел быть – странником
Я слышу царапины в моей двери
Кто-то хочет меня снова
Некоторые маленькие существа будут моими собратьями
Мой демон и я играем
Некоторые злые игры, в которые я не должен играть, нечестно играть
Не говори никому место, куда я иду
Потому что они не поверят – на этот раз я не знаю
Если я когда-нибудь вернусь, попрощайся со мной в моем доме
Небольшой звонок издалека соблазняет меня
Как сладкий шепот или ужасный крик
Я не могу игнорировать то, что я всегда был
Я ухожу снова – в последний раз?
Wanted to be — the wanderer
Хотел быть – странником