Elvis Costello – God’s Comic перевод и текст
Текст:
I wish you’d known me when I was alive, I was
a funny feller
The crowd would hoot and holler for more
I wore a drunk’s red nose for applause
Перевод:
Я хотел бы, чтобы вы знали меня, когда я был жив, я был
смешной ворчун
Толпа будет кричать и кричать больше
Я носил красный пьяный нос для аплодисментов
«With a joke for the flock and a hand up your
fleece»
Drooling the drink and the lipstick and
greasepaint
Down the cardboard front of my dirty dog-collar
Chorus:
Now I’m dead, now I’m dead, now I’m dead,
now I’m dead, now I’m dead
And I’m going on to meet my reward
I was scared, I was scared, I was scared, I was
scared
He might of never heard God’s Comic
So there he was on a water-bed
Drinking a cola of a mystery brand
Reading an airport novelette, listening to
Andrew Lloyd-Webber’s «Requiem»
He said, before it had really begun, «I prefer
the one about my son»
«I’ve been wading through all this unbelievable
junk and wondering if I should have given
the world to the monkeys»
Chorus
I’m going to take a little trip down Paradise’s
endless shores
They say that travel broadens the mind, till you
“С шуткой за стадо и рукой вверх
флис»
Слюни напиток и помада и
грим
Вниз по картонной передней части моего грязного ошейника
Припев: span>
Теперь я мертв, теперь я мертв, теперь я мертв,
теперь я мертв, теперь я мертв
И я собираюсь встретить мою награду
Я был напуган, я был напуган, я был напуган, я был
напугана
Возможно, он никогда не слышал Божий комикс
Так что он был на водяной кровати
Пить колу таинственного бренда
Чтение новелл в аэропорту, прослушивание
Эндрю Ллойд-Уэббер “Реквием”
Он сказал, прежде чем это действительно началось: «Я предпочитаю
тот о моем сыне
«Я прошел через все это невероятное
барахло и интересно, если бы я дал
мир обезьянам ”
Chorus span>
Я собираюсь совершить небольшое путешествие по раю
бесконечные берега
Они говорят, что путешествие расширяет кругозор, пока вы
I’m sitting here on the top of the world
I hang around in the longest night
Until each beast has gone bed and then I say
«God bless» and turn out the light
While you lie in the dark, afraid to breathe and
you beg and you promise
And you bargain and you plead
Sometimes you confuse me with Santa Claus
It’s the big white beard I suppose
I’m going up to the pole, where you folks die of cold
I might be gone for a while if you need me
Now I’m dead, now I’m dead, now I’m dead,
now I’m dead, now I’m dead and you’re all
going on to meet your reward
Are you scared? Are you scared? Are you scared?
Are you scared?
You might have never heard, but God’s comic
Я сижу здесь на вершине мира
Я болтаюсь самой длинной ночью
Пока каждый зверь не ложится спать, а потом я говорю
«Боже, благослови» и выключи свет
Пока ты лежишь в темноте, боишься дышать и
ты умоляешь и обещаешь
И вы торгуетесь и умоляете
Иногда ты путаешь меня с Дедом Морозом
Полагаю, это большая белая борода
Я иду на полюс, где вы, ребята, умираете от холода
Я могу уйти на некоторое время, если я тебе понадоблюсь
Теперь я мертв, теперь я мертв, теперь я мертв,
теперь я мертв, теперь я мертв, а вы все
собирается встретить вашу награду
Ты боишься? Ты боишься? Ты боишься?
Ты боишься?
Возможно, вы никогда не слышали, но комикс Бога