Elvis Costello – Seconds Of Pleasure перевод и текст
Текст:
Seconds of Pleasure
You say you don’t desire me,
she’s only a hired hand,
now you are tired of me.
Перевод:
Секунды удовольствия
Вы говорите, что не желаете меня,
она всего лишь наемная рука,
теперь ты устал от меня.
Expensive care is meaningless,
feeling nothing and caring less.
Cut off at the pass,
she knows where you were headed,
she wants double-time or a temporary wedding.
And the lucky girl leads a life of leisure,
though she? with forty-five years
for seconds of pleasure.
I thought I knew you too well,
now I find the man is a mystery,
and the promises you made
are really only ancient history.
Everyday goes by without a hitch,
you say the urge becomes an itch.
You say that I’m no go for you, that’s rich,
or am I being bitchy?
And the lucky girl leads a life of leisure,
though she forty-five years
for seconds of pleasure.
And the hands on the clock move so precisley,
You say you only kissed her once or twice.
You didn’t do it for love, you didn’t even do it with stealth.
I can’t help you now,
I can’t help myself.
Commited to life and then commuted to the outskirts.
I was living for thirty minutes at a time
feeling nothing and caring less.
Cut off at the pass,
she knows where you were headed,
she wants double-time or a temporary wedding.
And the lucky girl leads a life of leisure,
though she? with forty-five years
for seconds of pleasure.
I thought I knew you too well,
now I find the man is a mystery,
and the promises you made
are really only ancient history.
Everyday goes by without a hitch,
you say the urge becomes an itch.
You say that I’m no go for you, that’s rich,
or am I being bitchy?
And the lucky girl leads a life of leisure,
though she forty-five years
for seconds of pleasure.
And the hands on the clock move so precisley,
You say you only kissed her once or twice.
You didn’t do it for love, you didn’t even do it with stealth.
I can’t help you now,
I can’t help myself.
Commited to life and then commuted to the outskirts.
I was living for thirty minutes at a time
Дорогой уход не имеет смысла,
ничего не чувствуя и заботясь меньше.
Отрезать на перевале,
она знает, куда ты направлялся,
она хочет двойную или временную свадьбу.
И счастливая девушка ведет досуг,
хоть она? с сорока пяти лет
за секунды удовольствия.
Я думал, что слишком хорошо тебя знал,
теперь я нахожу этого человека загадкой,
и обещания, которые вы дали
действительно только древняя история.
Каждый день проходит без сучка,
Вы говорите, что позыв становится зудом.
Вы говорите, что я не пойду за тобой, это богато,
или я стервозный?
И счастливая девушка ведет досуг,
хотя ей сорок пять лет
за секунды удовольствия.
И стрелки часов движутся так точно,
Вы говорите, что целовали ее только один или два раза.
Вы не делали это ради любви, вы даже не делали этого незаметно.
Я не могу помочь тебе сейчас,
Я не могу с собой поделать.
Прибыли к жизни, а затем поехали на окраину.
Я жил по тридцать минут за один раз
ничего не чувствуя и заботясь меньше.
Отрезать на перевале,
она знает, куда ты направлялся,
она хочет двойную или временную свадьбу.
И счастливая девушка ведет досуг,
хоть она? с сорока пяти лет
за секунды удовольствия.
Я думал, что слишком хорошо тебя знал,
теперь я нахожу этого человека загадкой,
и обещания, которые вы дали
действительно только древняя история.
Каждый день проходит без сучка,
Вы говорите, что позыв становится зудом.
Вы говорите, что я не пойду за тобой, это богато,
или я стервозный?
И счастливая девушка ведет досуг,
хотя ей сорок пять лет
за секунды удовольствия.
И стрелки часов движутся так точно,
Вы говорите, что целовали ее только один или два раза.
Вы не делали это ради любви, вы даже не делали этого незаметно.
Я не могу помочь тебе сейчас,
Я не могу с собой поделать.
Прибыли к жизни, а затем поехали на окраину.
Я жил по тридцать минут за один раз
with a break in the middle for adverts.
You treat me like a piece of human furniture.
You say when? you sad soul,
if you can look all that you like,
but I won’t let you touch and poke.
And the lucky girl leads a life of leisure,
though she ? forty-five years
for seconds of pleasure.
You treat me like a piece of human furniture.
You say when? you sad soul,
if you can look all that you like,
but I won’t let you touch and poke.
And the lucky girl leads a life of leisure,
though she ? forty-five years
for seconds of pleasure.
с перерывом в середине для рекламы.
Вы относитесь ко мне как к предмету человеческой мебели.
Вы говорите, когда? ты грустная душа,
если вы можете смотреть все, что вам нравится,
но я не позволю тебе трогать и тыкать.
И счастливая девушка ведет досуг,
хоть она? сорок пять лет
за секунды удовольствия.
Вы относитесь ко мне как к предмету человеческой мебели.
Вы говорите, когда? ты грустная душа,
если вы можете смотреть все, что вам нравится,
но я не позволю тебе трогать и тыкать.
И счастливая девушка ведет досуг,
хоть она? сорок пять лет
за секунды удовольствия.