GLyr

Elvis Costello – Tommy’s Coming Home

Исполнители: Elvis Costello
обложка песни

Elvis Costello – Tommy’s Coming Home перевод и текст

Текст:

She was counting out the window of the outbound train
All the poles of the telegraph
And the rock-a-bye rhythm in the song of the rails
Couldn’t make the sweeper laugh

Перевод:

Она отсчитывала окно выходящего поезда
Все полюса телеграфа
И рок-пока-ритм в песне рельсов
Не смог рассмешить подметальщика

Down down down so deep
Down down drowning in his sleep
Tommy’s coming home again

And a hawk hovered high above a skinny jackrabbit
Pursued by a hungry fox
And a broker awoke her from a fitful slumber
Then consulted his shares and his stocks

Down down down they go
Down down how he’ll never know
Tommy’s coming home again
And it’s almost April Fools’ Day

As he glanced on his paper looking through the veil (?)
He could see she was really upset
As she tucked back the ribbon in a velvet box
As he offered her a cigarette

Down down down she took a drag
Now he’s covered in a flag
Tommy’s coming home again
And it’s almost April Fools’ Day

Almost April Fools’ Day
And the joke’s on everyone
He had that premonition
Only dead men dwell upon

But how could he know that only twelve months later
She would wear her skirt up over her knee
And in the very same carriage she’d be flattened with roses

Вниз так глубоко
Вниз, тонущий во сне
Томми снова придет домой

И ястреб парил высоко над тощим кроликом
Преследуемый голодной лисой
И брокер разбудил ее от приступа сна
Затем проверил его акции и его акции

Вниз вниз они идут
Вниз, как он никогда не узнает
Томми снова придет домой
И это почти первый день дурака

Когда он взглянул на свою бумагу, глядя сквозь завесу (?)
Он мог видеть, что она была очень расстроена
Когда она убрала ленту в бархатную коробку
Как он предложил ей сигарету

Вниз вниз она затянула
Теперь он покрыт флагом
Томми снова придет домой
И это почти первый день дурака

Почти первоапрельский день
И шутка на всех
У него было это предчувствие
Только мертвецы живут на

Но как он мог знать, что только двенадцать месяцев спустя
Она будет носить юбку до колена
И в той же коляске она будет сплющена с розами

And forget the tears of bigotry (?)

Down down down they flow
Now now now it just don’t matter anymore
Tommy made it home again
When it was almost April Fools’ Day

Almost April Fools’ Day
And the joke’s on everyone
He had that premonition
Only dead men dwell upon

Tommy’s coming home again
Tommy’s coming home again
Tommy’s coming home

И забыть слезы фанатизма (?)

Вниз вниз они текут
Теперь сейчас, теперь это просто не имеет значения
Томми снова вернулся домой
Когда это был почти апрельский день дураков

Почти первоапрельский день
И шутка на всех
У него было это предчувствие
Только мертвецы живут на

Томми снова придет домой
Томми снова придет домой
Томми возвращается домой