Elvis Costello – Wave A White Flag перевод и текст
Текст:
Take off your shoes, hang up your wings
Stack up the chairs, roll up the rug
Savor the things that sobriety brings
Drain in the last from a jug
Перевод:
Сними обувь, подними крылья
Расставьте стулья, сверните коврик
Насладитесь тем, что приносит трезвость
Слить в последний из кувшина
‘Cause something deep inside me wants to turn you black and blue
I can’t resist you, I can’t wait
To twist your loving arms till you capitulate
Beat me in the kitchen, and I’ll beat you in the hall
There’s nothing I love better than a free for all
To take your pretty neck and see which way it bends
But when it is all over we will still be friends
Wave a white flag, put away the pistol
Too many people just can’t get kissed
But if there’s nothin’ I can do to make amends, baby
Hope you don’t murder me
Oh, was it all right, or was it okay
I’ll make it all up to you someday
Oh, but you didn’t have to laugh that way
Oh, no, you didn’t have to laugh that way
Wave a white flag, put away the pistol
Too many people just can’t get kissed
But if there’s nothin’ I can do to make amends, baby
Hope you don’t murder me
Gee, baby, hope you don’t murder me
Потому что что-то глубоко внутри меня хочет сделать тебя черным и синим
Я не могу устоять перед тобой, я не могу ждать
Вращать свои любящие руки, пока ты не капитулируешь
Избей меня на кухне, а я тебя в зале
Там нет ничего, что я люблю лучше, чем бесплатно для всех
Взять свою красивую шею и посмотреть, как она изгибается
Но когда все закончится, мы все еще будем друзьями
Помахать белым флагом, убрать пистолет
Слишком много людей просто не могут поцеловаться
Но если нет ничего, что я могу сделать, чтобы исправить, детка
Надеюсь, ты не убьешь меня
О, все было в порядке или все в порядке
Я сделаю все это для тебя когда-нибудь
О, но ты не должен был смеяться таким образом
О нет, тебе не нужно было так смеяться
Помахать белым флагом, убрать пистолет
Слишком много людей просто не могут поцеловаться
Но если нет ничего, что я могу сделать, чтобы исправить, детка
Надеюсь, ты не убьешь меня
Ну и дела, детка, надеюсь, ты не убьешь меня