Elvis Presley – One–Sided Love Affair перевод и текст
Текст:
If you want to be loved,
Baby, you’ve got to love me, too.
If you want to be loved,
Baby, you’ve got to love me, too.
Перевод:
Если ты хочешь, чтобы тебя любили,
Детка, ты должен любить меня тоже.
Если ты хочешь, чтобы тебя любили,
Детка, ты должен любить меня тоже.
If you wanna be kissed,
Well, you’ve gotta kiss me, too.
Oh yeah, if you wanna be kissed,
Well, you gotta kiss me, too.
‘Cause I ain’t for no one-sided love affair.
Well, fair exchange bears no robbery,
And the whole world will know that it’s true.
Understanding solves all problems, baby,
That’s why I’m telling you
If you wanna be hugged,
Well, you gotta hug me, too.
Oh yeah, if you wanna be hugged,
Well, you’ve gotta hug me, too.
Yeah, ’cause I ain’t for no one-sided love affair.
If you know you can’t take it,
Baby, why try to give it?
If you know you can’t take it,
Then baby, why try to give it?
‘Cause I ain’t for no one-sided love affair.
Well, fair exchange bears no robbery,
And the whole world will know that it’s true.
Understanding solves all problems, baby,
That’s why I’m telling you
If you wanna be hugged,
Well, you gotta hug me, too.
Если ты хочешь поцеловаться,
Ну, ты тоже меня поцелуешь.
О, да, если ты хочешь поцеловаться,
Ну, ты тоже меня поцелуешь.
Потому что я не односторонний роман.
Ну, честный обмен не несет никакого грабежа,
И весь мир узнает, что это правда.
Понимание решает все проблемы, детка,
Вот почему я говорю вам
Если ты хочешь обниматься,
Ну, ты тоже меня обними.
О, да, если ты хочешь обниматься,
Ну, ты тоже меня обними.
Да, потому что я не односторонний роман.
Если ты знаешь, что не можешь принять это,
Детка, зачем пытаться дать это?
Если ты знаешь, что не можешь принять это,
Тогда детка, зачем пытаться это дать?
Потому что я не односторонний роман.
Ну, честный обмен не несет никакого грабежа,
И весь мир узнает, что это правда.
Понимание решает все проблемы, детка,
Вот почему я говорю вам
Если ты хочешь обниматься,
Ну, ты тоже меня обними.
Baby, you gotta hug me, too.
‘Cause I ain’t for no one-sided love affair.
‘Cause I ain’t for no one-sided love affair.
‘Cause I ain’t for no one-sided love affair.
Детка, ты тоже обними меня.
Потому что я не односторонний роман.
Потому что я не односторонний роман.
Потому что я не односторонний роман.