Emerson Drive – Moments перевод и текст
Текст:
I was coming to the end of a long, long walk
When a man crawled out of a cardboard box
Under the E. Street Bridge
Followed me on to it
Перевод:
Я подходил к концу долгой, длинной прогулки
Когда мужчина вылез из картонной коробки
Под мостом E. Street
Подпишись на меня
With that homeless shadow tagging along
So I dug for some change
Wouldn’t need it anyway
He took it lookin’ just a bit ashamed
He said, You know, I haven’t always been this way
I’ve had my moments, days in the sun
Moments I was second to none
Moments when I knew I did what I thought I couldn’t do
Like that plane ride coming home from the war
That summer my son was born
And memories like a coat so warm
A cold wind can’t get through
Lookin’ at me now you might not know it
But I’ve had my moments
I stood there tryin’ to find my nerve
Wondering if a single soul on Earth
Would care at all
Miss me when I’m gone
That old man just kept hanging around
Lookin’ at me, lookin’ down
I think he recognized
That look in my eyes
Standing with him there I felt ashamed
I said, You know, I haven’t always been this way
I’ve had my moments, days in the sun
С этой бездомной тенью
Так что я вырыл для некоторых изменений
В любом случае это не нужно
Он взял это выглядит немного стыдно
Он сказал: «Знаешь, я не всегда был таким
У меня были моменты, дни на солнце
Моменты я был непревзойденным
Моменты, когда я знал, что я сделал то, что я думал, что не мог сделать
Как та поездка на самолете, возвращающаяся домой с войны
Тем летом у меня родился сын
И воспоминания, как пальто так тепло
Холодный ветер не может пройти
Смотришь на меня сейчас, ты можешь этого не знать
Но у меня были свои моменты
Я стоял там, пытаясь найти свой нерв
Интересно, если единственная душа на Земле
Было бы все равно
Скучаю по мне, когда я уйду
Этот старик просто продолжал торчать
Смотришь на меня, смотришь вниз
Я думаю, что он узнал
Что смотреть в мои глаза
Стоя с ним там мне стало стыдно
Я сказал: вы знаете, я не всегда был таким
У меня были моменты, дни на солнце
Moments when I knew I did what I thought I couldn’t do
Like the day I walked away from the wine
For a woman who became my wife
And a love that, when it was right,
Could always see me through
Lookin’ at me now you might not know it
But I’ve had my moments
I know somewhere ’round a trashcan fire tonight
That old man tells his story one more time
He says
I’ve had my moments, days in the sun
Moments I was second to none
Moments when I knew I did what I thought I couldn’t do
Like that cool night on the E. Street Bridge
When a young man almost ended it
I was right there, wasn’t scared a bit
And I helped to pull him through
Lookin’ at me now you might not know it
Oh, lookin’ at me now you might not know it
But I’ve had my moments
I’ve had my moments
I’ve had my moments
I’ve had my moments
Моменты, когда я знал, что я сделал то, что я думал, что не мог сделать
Как день, когда я ушел от вина
Для женщины, которая стала моей женой
И любовь, что, когда это было правильно,
Всегда мог видеть меня насквозь
Смотришь на меня сейчас, ты можешь этого не знать
Но у меня были свои моменты
Я знаю где-нибудь вокруг мусорного огня сегодня вечером
Этот старик рассказывает свою историю еще раз
Он говорит
У меня были моменты, дни на солнце
Моменты я был непревзойденным
Моменты, когда я знал, что я сделал то, что я думал, что не мог сделать
Как та классная ночь на мосту Э. Стрит
Когда молодой человек почти закончил это
Я был прямо там, немного не испугался
И я помог вытащить его
Смотришь на меня сейчас, ты можешь этого не знать
О, смотришь на меня сейчас, ты можешь этого не знать
Но у меня были свои моменты
У меня были моменты
У меня были моменты
У меня были моменты