Emery – Is This The Real Life перевод и текст
Текст:
I stay in my dreams
But I don’t know what that means
Are you real or am I?
You tell yourself to take it slow
Перевод:
Я остаюсь в своих снах
Но я не знаю, что это значит
Вы настоящий или я?
Вы говорите себе, чтобы это было медленно
We all have a way to get high
I run towards the fantasy
Oh the places I would rather be
They seem like heaven inside my head
For just a moment I had myself
Unrestrained, and the drinking helps
The burn feels like an old friend returned from the dead
I stay in my dreams
But I don’t know what that means
Are you real or am I?
You tell yourself to take it slow
But there’s only one place to go
We all have a way to get high
I wonder if I’ll ever know
The person that I love the most
The person I spent my life to protect
Reactions of loved ones so dear
Convulsing from the words that they hear
Don’t ever let your guard down
Leave nothing to neglect
I built this world to escape from yours
Call it trash, I call it pearls
I’ve got mine, you keep yours
The creativity is more than vagary
I admit it can get the best of me
У всех нас есть способ подняться
Я бегу навстречу фантазии
О местах, которые я бы предпочел
Они кажутся небесами в моей голове
На мгновение я имел себя
Неограниченный, и пить помогает
Ожог ощущается как старый друг, вернувшийся из мертвых
Я остаюсь в своих снах
Но я не знаю, что это значит
Вы настоящий или я?
Вы говорите себе, чтобы это было медленно
Но есть только одно место, куда можно пойти
У всех нас есть способ подняться
Интересно, узнаю ли я когда-нибудь
Человек, которого я люблю больше всего
Человек, которого я потратил всю свою жизнь, чтобы защитить
Реакция близких, дорогая
Судорожно от слов, которые они слышат
Никогда не подведи свою охрану
Не оставляйте ничего, чтобы пренебрегать
Я построил этот мир, чтобы сбежать от твоего
Назовите это мусором, я называю это жемчугом
У меня есть мой, ты держишь свой
Творчество более чем причудливо
Я признаю, что это может получить лучшее из меня
The blood beneath your skin
(It’s the waking)
The blush of embarrassment
(That you just can’t take)
From seeing how a person is made
(And the day feels like you’ve set yourself on fire)
Run from the questions you have
(You have freedom)
They never answered once when you asked
(The truth will set you free)
But now you’re the sickness and they are clean
(If you’re honest with yourself)
So just pretend it’s a dream
(Don’t wake up)
Just pretend it’s a dream
(And it’s your life)
Just pretend it’s a dream
Кровь под твоей кожей
(Это бодрствование)
Румянец смущения
(Что вы просто не можете взять)
Видя, как человек сделан
(И день чувствует, что ты поджег себя)
Беги от вопросов, которые у тебя есть
(У тебя есть свобода)
Они никогда не отвечали, когда ты спросил
(Правда сделает тебя свободным)
Но теперь ты болезнь, и они чисты
(Если ты честен с собой)
Так что притворись, что это мечта
(Не просыпайся)
Просто притворись, что это мечта
(И это твоя жизнь)
Просто притворись, что это мечта