Emery – The Poor And The Prevalent перевод и текст
Текст:
I’ve got to put a stop to all this.
(I’ve seen this)
To all this being separated and then cut off.
(I taste this)
Перевод:
Я должен положить конец всему этому.
(Я видел это)
Чтобы все это было отделено, а затем отрезано.
(Я пробую это)
(I’ve seen this)
I’ve got to put a stop to all this.
To all this being separated and then cut off.
I’ve got to put a stop to all this.
Float over the world and decide for ourselves if we would ever return.
If only our dreams were fires to ignite.
Then we would could let the whole world burn…
You said this was over when you suffocate the truth
and trade the kisses and the distances
and clinging to my weaknesses.
Send somebody, help me here because I can’t stand being a world away.
You gave into my worries and then caught me without my defense.
There’s a death inside, and it’s yours in mind.
So cut up your identities invented for the frequencies of need.
Does it depend a circumstance or excuse?
My inheritance of the abuse.
The importance of you.
My choice of the two.
The truth is that I choose you…
You said this was over when you suffocate the truth
and trade the kisses and the distances
and clinging to my weaknesses.
Send somebody, help me here because I can’t stand being a world away.
You gave into my worries and then caught me without my defense.
There’s a death inside, and it’s yours in mind.
(Я видел это)
Я должен положить конец всему этому.
Чтобы все это было отделено, а затем отрезано.
Я должен положить конец всему этому.
Плавайте по миру и решите сами, вернемся ли мы когда-нибудь.
Если бы только наши мечты были огнями, чтобы зажечь.
Тогда мы могли бы позволить всему миру сгореть …
Вы сказали, что все кончено, когда вы задыхаетесь от правды
и обмен поцелуями и расстояния
и цепляться за мои слабости.
Пришлите кого-нибудь, помогите мне здесь, потому что я терпеть не могу мир.
Ты подчинился моим заботам, а затем поймал меня без моей защиты.
Внутри смерть, и она твоя на уме.
Так что сократите свою личность, придуманную для нужных частот.
Это зависит от обстоятельств или оправдания?
Мое наследство от злоупотребления.
Важность вас.
Мой выбор из двух.
Правда в том, что я выбираю тебя …
Вы сказали, что все кончено, когда вы задыхаетесь от правды
и обмен поцелуями и расстояния
и цепляться за мои слабости.
Пришлите кого-нибудь, помогите мне здесь, потому что я терпеть не могу мир.
Ты подчинился моим заботам, а затем поймал меня без моей защиты.
Внутри смерть, и она твоя на уме.
I’ve got to put a stop to all this.
(I’ve seen this)
To all this being separated and then cut off.
(I taste it)
I’ve got to put a stop to all this.
(I’ve seen this)
To all this being separated and then cut off.
(I taste it)
(Cut off. Cut off.)
I’m crushed. When I’m ready for this.
Outside of you. Let this severance torn from my hands.
I still taste it. Torn from my hands with my countenance.
You said this was over when you suffocate the truth
and trade the kisses and the distances
and clinging to my weaknesses.
Send somebody, help me here because I can’t stand being a world a way.
You gave into my worries and then caught me without my defense.
There’s a death inside, and it’s yours in mind.
So cut up your identities invented for the frequencies of need.
Я должен положить конец всему этому.
(Я видел это)
Чтобы все это было отделено, а затем отрезано.
(Я пробую это на вкус)
Я должен положить конец всему этому.
(Я видел это)
Чтобы все это было отделено, а затем отрезано.
(Я пробую это на вкус)
(Отрезать. Отрезать.)
Я раздавлен. Когда я буду готов к этому.
Снаружи вас. Пусть это увольнение вырвано из моих рук.
Я все еще пробую это. Вырвана из моих рук с моим лицом.
Вы сказали, что все кончено, когда вы задыхаетесь от правды
и обмен поцелуями и расстояния
и цепляться за мои слабости.
Пришлите кого-нибудь, помогите мне здесь, потому что я не могу быть миром.
Ты подчинился моим заботам, а затем поймал меня без моей защиты.
Внутри смерть, и она твоя на уме.
Так что сократите свою личность, придуманную для нужных частот.