Emmure – Like Lamotta перевод и текст
Текст:
Do you really wanna know?
What it’s like to be all alone at the top of the food chain.
Living up to standards, in front of cameras.
A thousand eyes staring at you hoping you fall.
Перевод:
Ты действительно хочешь знать?
Каково это быть одному на вершине пищевой цепи.
Жить по стандартам, перед камерами.
Тысяча глаз смотрит на тебя, надеясь, что ты упадешь.
I heard the sound of glory calling and I couldn’t resist.
From what I’ve learned of the year’s up and downs.
The whole game can change just when you figure it out.
So let me give you a little piece of advice.
Just be yourself kid, the rest will fall into place.
I’m no hero.
I’m only here to tell you, better save yourself.
I’m no hero.
I’m only here to tell you, better save yourself.
How did it start?
Let me begin.
Chapter one, page one.
Are you listening?
I wanna bring you back to the streets.
Passing out my fucking demo for free.
Passing flyers when its 20 degrees.
To promote my show.
Yeah that’s some shit you new jacks will never fucking know.
Yeah that’s some shit you new jacks will never fucking know.
From what I’ve learned of the year’s up and downs.
The whole game can change just when you figure it out.
So let me give you a little piece of advice.
Just be yourself kid, the rest will fall into place.
I’m no hero.
I’m only here to tell you, better save yourself.
Я услышал звуки славы и не смог устоять.
Из того, что я узнал о взлетах и падениях года.
Вся игра может измениться, только когда вы поймете это.
Итак, позвольте мне дать вам небольшой совет.
Просто будь ребенком, все остальное встанет на свои места.
Я не герой.
Я здесь только для того, чтобы сказать тебе, лучше спасайся.
Я не герой.
Я здесь только для того, чтобы сказать тебе, лучше спасайся.
Как это началось?
Позволь мне начать.
Глава первая, страница первая.
Ты слушаешь?
Я хочу вернуть тебя на улицу.
Раздаю мою чертову демо бесплатно.
Проходящие листовки, когда его 20 градусов.
Для продвижения моего шоу.
Да, это дерьмо, что вы, новые джеки, никогда не узнаете.
Да, это дерьмо, что вы, новые джеки, никогда не узнаете.
Из того, что я узнал о взлетах и падениях года.
Вся игра может измениться, только когда вы поймете это.
Итак, позвольте мне дать вам небольшой совет.
Просто будь ребенком, все остальное встанет на свои места.
Я не герой.
Я здесь только для того, чтобы сказать тебе, лучше спасайся.
I’m only here to tell you, better save yourself.
I’m no hero.
I’m only here to tell you, better save yourself.
I’m no hero.
I’m only here to tell you, better save yourself.
You better save yourself
I’m only here to tell you, you better save yourself
Я здесь только для того, чтобы сказать тебе, лучше спасайся.
Я не герой.
Я здесь только для того, чтобы сказать тебе, лучше спасайся.
Я не герой.
Я здесь только для того, чтобы сказать тебе, лучше спасайся.
Вам лучше спасти себя
Я здесь только для того, чтобы сказать тебе, тебе лучше спасти себя